THESE SPECIFIC in Czech translation

[ðiːz spə'sifik]
[ðiːz spə'sifik]
tyto konkrétní
these particular
these specific
these concrete
tyto specifické
these specific
těchto zvláštních
these special
these strange
these particular
these specific
these curious
těchto konkrétních
these specific
these particular
the following concrete
těchto specifických
these specific

Examples of using These specific in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
due to increased immigration pressures, these specific measures facilitate the presence of Frontex in Greek seas.
s ohledem na narůstající tlak spojený s přistěhovalectvím, tato konkrétní opatření usnadňují přítomnost Frontexu v řeckých vodách.
make clear that these specific points and the ultimate destination of the fish should be taken into account when defining the total allowable catches TACs.
aby byly tyto konkrétní body i konečné místo určení ryb zohledněny při určování celkových přípustných odlovů(TAC)- zpravodajův pozměňovací návrh č.
Apart from these specific objections, I believe that overall this is an excellent law that does justice to the political
I přes tyto konkrétní námitky se domnívám, že celkově se jedná o výborný právní předpis, který odpovídá politickému
to take account of these specific issues in the context of environmental measures
příležitost zohlednit tyto specifické problémy v rámci environmentálních opatření
Among these specific points I would recall our commitment to firm,
Z těchto zvláštních bodů bych připomněl náš závazek v oblasti pevných,
just remain on paper; we adapted these specific proposals by the Special Crisis Committee and they have already had a real impact.
nezůstaly pouze na papíře; tyto konkrétní návrhy zvláštního výboru pro krizi jsme přijali a již mají skutečný dopad.
separately, the new OPC UA does not define these specific approaches, but only the format of messages that are being transmitted.
historickým datům( OPC HDA) nové OPC UA nedefinuje tyto konkrétní přístupy, ale pouze formát předávaných zpráv.
From now on, fishing activities in these specific areas will require a permit
Od nynějška budou rybolovné aktivity v těchto konkrétních oblastech vyžadovat povolení
You may obtain a hard copy of these specific requirements by contacting the course registrar of the center to which you have submitted your application and/or registration forms or at the course site upon your arrival.
Kopii těchto specifických požadavků si můžete vyžádat od registrátora kurzu, na který jste podali přihlášku nebo na místě po příjezdu na kurz.
will contribute to the realisation of these specific projects, by turning our age-old friendship into fruitful cooperation within the framework of the EU.
přispějí k realizaci těchto konkrétních projektů tím, že promění naše dávné přátelství v plodnou spolupráci v rámci EU.
their activities with these specific celestial events,
svou činnost s těmito specifickými nebeskými událostmi,
These specific aspects refer to the content of these six applications,
Tyto zvláštní aspekty souvisejí s obsahem těchto šesti žádostí,
Most action taken by private individuals against these specific agencies in the United States of America is unfounded,
Většina opatření přijatých soukromými subjekty proti těmto konkrétním agenturám ve Spojených státech amerických je neopodstatněná,
generalise this discussion a little and I will try to shed light rather on the general approach to handling these specific problems.
pokusím se trochu zevšeobecnit tu diskusi a pokusím se ukázat spíše obecný postoj k řešení těch konkrétních problémů.
I can assure the Member that in addition to these specific measures, the EU will intensify its work within the international community
Mohu ujistit pana poslance, že kromě těchto zvláštních opatření EU ještě posílí svoji činnost v rámci mezinárodního společenství
You mean these specific 26 praises?
Myslíš těchto 26 konkrétních ód?
Could there be a reason that these specific areas experience so much chaos?
Mohl by existovat důvod, proč tyto konkrétní oblasti zažívají takový chaos?
Some reason as to why we're in these particular people, these specific bodies.
Nějaký důvod, proč jsme zrovna v těchto lidech.
The publication therefore primarily presents houses that meet these specific criteria, ones that‘passed.
Publikace tedy prezentuje především domy, které takto stanoveným kritériím vyhověly, které„obstály.
And when he kills he must recreate these specific conditions which will trigger the release of all his madness.
Když zabíjí musí znovu vytvořit určité podmínky. kteréuvolníspoušťkjeho šílenství.
Results: 889, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech