THEY'RE IN TROUBLE in Czech translation

[ðeər in 'trʌbl]
[ðeər in 'trʌbl]
mají potíže
are in trouble
have difficulty
in trouble
have trouble
have problems
mají problémy
have problems
have trouble
are in trouble
have issues
have difficulty
they got problems
there are problems
they have had problems
got issues
jsou v maléru
are in trouble
jsou v potížích
are in trouble
jsou v bryndě
they're in trouble
jsou v nebezpečí
are in danger
are at risk
they're in trouble
are in peril
are in jeopardy
jsou v průšvihu
are in trouble
mají problém
have a problem
having trouble
are in trouble
have difficulties
they got a problem
there's a problem
having issues

Examples of using They're in trouble in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They're in trouble, folks.
Mají problém, lidičky.
They're in trouble, christian and that woman.
Mají potíže, Christian a ta žena.
Looks like they're in trouble.
Vypadá to, že jsou v průšvihu.
She's here with Casey, and they're in trouble. Dude, what do we do?
Je tady s Caseym, a jsou v maléru.
The part where they're in trouble!
Ta část, kde jsou v nebezpečí!
They're in trouble.
Mají problém.
My family, they're in trouble.
Moje rodina, mají potíže.
My family… they're in trouble.
Rodina… mají problém.
Good heavens, they're in trouble!
Dobrý Bože, mají potíže!
At least they come back to you when they're in trouble.
Aspoň se k tobě vrátí, když mají potíže.
All these guys come to me when they're in trouble, like Joe.
Všichni za mnou chodí, když mají potíže, jako Joe.
They turn to us only when they're in trouble.
Vzpomenou si na nás jen když mají potíže.
Yeah. Or they're in trouble.
Jo. Nebo mají potíže.
Well, not only they're in trouble, you got killed.
No, a když jste v potížích, zabili vás.
Unless they're in trouble.
Dokud nemají potíže.
A town car is something that a company sends when they're in trouble.
Sedan vám společnost pošle když má potíže.
We can't leave. They're in trouble.
Nemůžeme utéct. Máme potíže.
Who here by a show of hands truly thinks they're in trouble.
Kdo tady si, zvedněte prosím ruku, doopravdy myslí, že je v potížích?
Who takes care of a kid when they're in trouble?
Kdo se stará o dítě když má problém?
They're in trouble.
To bude průšvih.
Results: 72, Time: 0.0981

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech