THEY CAN'T HELP in Czech translation

[ðei kɑːnt help]
[ðei kɑːnt help]
nemohou pomoci
can't help
nepomůžou
won't help
aren't gonna help
don't help
they can't help
isn't going to help
good
nemůžou pomoct
can't help
nemohou pomoct
can't help

Examples of using They can't help in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
American ladies are too noisy but they can't help it.
Americké dámy jsou příliš hlučné, ale nemůžou si pomoct.
They are two life forms that try to be kind to each other, but they can't help their nature.
Jsou to dvě formy života, které se k sobě snaží být milé, ale nemohou pomoci své přirozenosti.
Yeah, we have already seen two lawyers who said that since the Sea Defenders violated the law, they can't help us.
Jo, už jsme viděli dva právníky, kteří řekli, že protože Obránci moře porušili zákon, nepomůžou nám.
You have talked to the police, but they can't help, so you have come to us.
Byl jste s tím problémem na policii, ale ti vám nepomůžou, tak jste přišel za námi.
They get more and more into the mysteries of the organism… they can't help but feel there's an intelligence organizing everything. But not you.
Pronikají stále víc a víc k záhadám organismu, kterému nemohou pomoct, ale cítí, že nějaká inteligence to všechno řídí.
There are support groups, there are therapists… has a time machine, they can't help me. You know, unless one of those people.
Stroj času, tak mi nedokážou pomoct. Jsou tu podpůrné skupiny, jsou tu terapeuti… Víš, pokud nikdo z nich nemá.
The doctors need a sample of this drug that Skye has taken or they can't help her, okay?
Doktoři potřebují vzorek drogy, kterou si Skye vzala, jinak ji nemůžou pomoci, chápeš?
And when they get it, they can't help themselves. They are bored adolescents yearning for a bigger toy than the kid down the block.
Toužící po větší hračce, než má jiné dítě, Jsou to znudění adolescenti, a když ji dostanou, nemůžou si pomoct.
But they can't help it if some of their friends are… It would make a…- They are!- A mess, an inconvenience.
To jsou.- Zlou krev, nepříjemnosti. že pár jejich přátel… Způsobilo by to… Ale nemůžou si pomoct.
I want you to pull something so psychotic that they can't help but start crying when they think about it in the middle of the inevitable Journey song they will sing to win at nationals after deciding on it at the very last moment.
Chci, abys vytáhla něco tak šíleného, že si nebudou moct pomoct, ale začnou brečet, když na to pomyslí uprostřed nevyhnutelné písničky od Journey, kterou budou zpívat na Národním po tom, co se o tom rozhodnou na poslední chvíli.
But they can not help it.
Ale nemůžou si pomoct.
But they cannot help their neighbors;
Ale nemohou pomoci svým sousedům;
They said they couldn't help me, and five minutes later.
Řekli mi, že mi nemohou pomoct a za pět minut.
I could argue that they couldn't help themselves… precisely because of their mental disorder.
Z důvodu mentální poruchy. Možná si nedokázali pomoci.
So for now, they couldn't help.
Zatím mu nemohly pomoci.
That she thought they had to die. It's because they couldn't help themselves.
Protože si nemohli pomoct, myslela, že musí zemřít.
Let's go. They cannot help us.
Oni nám nepomůžou. Jdeme.
They cannot help but lift the spirits.
Pomoci nedokážou, ale duši pohladí.
Precisely because of their mental disorder. I could argue that they couldn't help themselves.
Mohl bych namítat, že si nemohli pomoci právě kvůli svému stavu.
I could argue that they couldn't help themselves… precisely because of their mental disorder.
Mohl bych namítat, že si nemohli pomoci právě kvůli svému stavu.
Results: 40, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech