THEY CAN'T GO in Czech translation

[ðei kɑːnt gəʊ]
[ðei kɑːnt gəʊ]
nemůžou jít
they can't go
they can't come
nemohou letět
nemůžou jet
can't go
they can't ride
nemohou jít
can't go
nemúžou jet
nemůžou chodit
can't walk
they can't go

Examples of using They can't go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They can't go anywhere.
Ony nemohou odejít.
They can't go and they have given us their tickets.
To nemusíme. Oni jít nemůžou, a tak nám ty lístky dají.
They can't go out from the shadows!
Nemůžou vyjít ze stínu!
They can't go to places with a strong aura.
Nemohou vstoupit na místa se silnou aurou.
Well, they can't go to kmart without stalling.
No, oni mohou N'-t jít do Kmart bez zablokování.
They can't go. Stop them.
Nemůžou tam jít. Zastavte je.
They can't go to the office now.
Teď nemůžou zůstat v redakci.
And they can't go any further.
A dál to zajít nesmí.
And they can't go any further.
A nemůže to zajít dále.
They can't go out and investigate.
Nemohou začít sami vyšetřovat.
Well, sorry to do this last minute, but they can't go.
No, omlouvám se, že to říkám na poslední chvíli, ale oni nemůžou jít.
We have to hold the ones here so they can't go and help.
Musíme udržet tady ty, aby tam nemohli jít pomáhat.
But they can't go. Well, sorry to do this last minute.
No, omlouvám se, že to říkám na poslední chvíli, ale oni nemůžou jít.
They can't go in the street and kick a can or drool over a friend's centerfold of Kim Novak.
Nemůžou jít jen tak na ulici, kopat do plechovek a slintat u kamaráda nad dvoustranou o Kim Novak.
So the protons in the ring are traveling near the speed of light, and they can't go faster.
Protony v prstenci cestují rychlosti blízké rychlosti světla, a nemohou letět rychleji.
Twenty percent. They can't go home, can't grab a bite to eat, can't take a leak.
Ani si odskočit. Nemůžou jít domů, nemůžou se najíst.
Good. If I were you, I would focus on getting everyone on the plane in one piece. They can't go round nicking stuff, so….
Dobře. Ale přece nemůžou chodit a jen tak krást… Na vašem místě bych hlavně dával pozor, aby se všichni dostali celí do letadla.
Or drool over a friend's centerfold of Kim Novak. They can't go in the street and kick a can..
A slintat u kamaráda nad dvoustranou o Kim Novak. Nemůžou jít jen tak na ulici, kopat do plechovek.
Since they can't go home, they sing of home as the place where all the sufforing is.
Protože nemohou jít domů, tak zpívají o domově, jako o místě, na kterém se nachází veškeré utrpení.
If they can't go slow enough to do anything
Když nemůžou letět stejnou rychlostí
Results: 55, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech