THEY STOP in Czech translation

[ðei stɒp]
[ðei stɒp]
zastaví
stops
get pulled over
halts
gets immobilized
přestanou
stop
cease
přestali
stopped
quit
ceased
přestávají
stop
cease
lose
nepřestanou
stop
they will not stop
they're not gonna stop
cease
they won't rest
they won't quit
never
zastavují
stop
pulling
je přestanou
they stop
zabránit
prevent
stop
avoid
keep
avert
zastavovali
stopping
pulled
končí
ends
is over
stops
concludes
finishes
is done
up
go
quit
dead-ends

Examples of using They stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To keep blowing up factories until they stop hiring coolie labor? So, your plan is, what?
Takže tvůj plán je… Co, dál demolovat továrny, dokud nepřestanou najímat kulie?
At least you won't stand out as much if they stop you.
Přinejmenším nebudeš stát tak mimo, pokud tě zastaví.
Why would they stop? They stopped too.
Proč by zastavovali?- Taky zastavili.
When they stop firing on us. I will order our batteries to stop firing.
Nařídím, aby přestali pálit, až oni přestanou pálit na nás.
They stop growing, and photosynthesis.
Přestávají růst a zastavují fotosyntézu.
how else could they stop?
jak jsem ti jinak mohla zabránit?
We will step on their throats and press until they stop breathing.
Stoupneme jim na jejich hrdla a zmáčkneme, dokud nepřestanou dýchat.
They stop here, and they just disappear.
Končí tady, a prostě mizí.
They stop driving at 1:00 here.
Přestávají jezdit v 1:00.
They stop serving breakfast at 11:00.
Snídani přestali podávat v 11:00.
Why would they stop?
Proč by zastavovali?
Can they stop it?
Mohou tomu zabránit?
The moment they hear"Helton Shelter," they stop listening.
Jak zaslechli Helton Shelter? Přestali poslouchat.
when they're afraid, they stop asking questions.
mají strach, přestávají klást otázky.
Oh, wait, they stop right there.
Oh počkat. Támhle končí.
Why would they stop you?
Proč by tě zastavovali?
They correspond in the spring, but they stop in the summer.
Psali si během celého jara, ale v létě pak přestali.
I start ratting on customers, they stop coming in.
Začínám přicházet o zákazníky, přestávají přicházet.
Right around the time they stop being funny.
Přesně v dobu, kdy přestali být zábavni.
They stop giving to you in West Virginia?
V západní Virginii přestali dávat?
Results: 353, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech