THINGS JUST in Czech translation

[θiŋz dʒʌst]
[θiŋz dʒʌst]
věci prostě
things just
things simply
věci jen
things just
stuff just
things only
něco jen
something just
something all
something that only
věcí jen
things just
at stuff just

Examples of using Things just in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stop acting like these things just happen to you!
Přestaň jednat, jako kdyby se ti ty věci jen tak stávaly!
When I finally accepted that, things just seemed to find their place.
Když jsem konečně připustit, že věci prostě zdálo najít své místo.
I don't want to put my name on worthless things just because I can.
Nechci dávat své jméno na bezcenné věcí, jen proto, že můžu.
Sometimes things just don't.
To někdy prostě věci nedávájí.
I don't know, I think you say things just to agree with me.
Myslím, že říkáš věci, jen abys se mnou souhlasil.
You don't avoid things just because you're scared of them.
Nevyhýbáš se věcem jen proto, že se jich bojíš.
Leviathan things just jump into people,
Leviataní věci, prostě skáčou do lidí,
Sometimes things just aren't meant to be.
Někdy prostě věci nejsou souzený.
She was buying all these overpriced impractical things just because they were more expensive.
Kupovala všechny ty předražené nepraktické věci, jen proto, že jsou dražší.
Don't you ever do things just to make them happy?
Nedělal jste někdy něco, jen abyste jim udělal radost?
Sometimes things just don't work out the way we want them to.
Někdy prostě věci nedopadnou tak, jak bychom chtěli.
Sometimes things just don't work out.
Někdy prostě věci nejdou.
Frankly, I think he likes things just the way they are.
Upřímně si myslím, že se mu zamlouvají jen věci.
Most of these things just boil over.
Většina z těchto věcí prostě odezní.
The pretty little things just like the bookcase lifters.
Malý hezký věci tak jako zvědači knihoven.
You have got to let things just roll off your back.
Musíš se od těch věcí prostě oprostit.
I say things just to hurt you.
Já říkám věci, jenom abych tě ranil.
I said those things just for the sake of hurting him.
Řekl jsem ty věci, jenom pro ten pocit, že jsem mu ublížil.
Things just getting started.
Věci teprve začínají.
So we ended up doing some pretty nutty things just to make money.
Proto jsme přestali dělat ty pěkně uhozený věci, abysme mohli vydělávat prachy.
Results: 132, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech