THIS TIME TOMORROW in Czech translation

[ðis taim tə'mɒrəʊ]
[ðis taim tə'mɒrəʊ]
zítra touhle dobou
this time tomorrow
zejtra touhle dobou
this time tomorrow

Examples of using This time tomorrow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This time tomorrow.
Zítra v této době.
Dundee Planet will have caught up with the 20th century, here on earth. At this time tomorrow.
Zítra touto dobou dosáhne planeta Dundee úrovně Země 20.
You will have more than enough to buy your own ship. And this time tomorrow.
A tentokrát zítra, budete mít víc než dost koupit vlastní loď.
Y'all gonna be dead this time tomorrow.
Zítra v tuto dobu budou všichni mrtví.
This time tomorrow, we will be far away. Six hours.
Zítra v tuto dobu budeme pryč. 6 hodin.
This time tomorrow… I will have the West's most powerful leader in one hand.
Zítra v této době, Mám nejsilnější vůdce na Západě v jedné ruce.
This time tomorrow, we will be far away. Six hours.
Hodin. Zítra v tuto dobu budeme pryč.
This time tomorrow… I will have the West's most powerful leader in one hand.
Zítra touto dobou, budu ovládat nejmocnějšího muže západu.
This time tomorrow, I could be duplicating 1,200 copies of a letter.
Zítra touto dobou já možná budu kopírovat.
This time tomorrow, I could be duplicating.
Zítra touto dobou já možná budu kopírovat.
Y'all gonna be dead this time tomorrow.
Budete všichni mrtví zítra, v tuto hodinu.
This time tomorrow, you will be at sea.
Zítra v tuhle dobu budete na moři.
In your care. This time tomorrow, you will have Mr. Evans.
Zítra touto dobou budete mít pana Evanse ve své péči.
I will be on a beach in Florida. This time tomorrow.
Budu na pláži na Floridě. Ach, tentokrát zítra.
Oh, this time tomorrow, I will be on a beach in Florida.
Budu na pláži na Floridě. Ach, tentokrát zítra.
All you gotta do is click confirm, and we're eating croissant and being insulted by stinky people this time tomorrow.
Stačí jen kliknout na"potvrdit" a zítra touhle dobou budeme jíst croissant a budeme haněni nevoňavými lidmi.
This time tomorrow, you will be taking the rest of the money from this strongbox and leaving, never to think of us again.
Zítra touhle dobou si vemeš zbytek peněz, opustíš nás a nikdy už si na nás nevzpomeneš.
I know, but this time tomorrow I will look like Rapunzel in the fairy-tale so it will all be worth you humiliating yourself.
Já vím, ale zítra touhle dobou budu vypadat jako Zlatovláska z pohádky, takže to, že se ponížíš bude stát za to.
At the end of 30 minutes, I will collect the sketches. And this time tomorrow, the names of those who have passed this part of the exmination will be posted on the door.
Za třicet minut vyberu náčrtky a zítra touhle dobou budou jména těch, kteří složí zkoušku, vyvěšena na dveřích.
And the slayer will never even know what hit her. Because this time tomorrow the games begin.
Protože zítra touhle dobou, hra začne… a přemožitelka nebude vědět, co jí praštilo.
Results: 166, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech