THIS TIME in Czech translation

[ðis taim]
[ðis taim]
tentokrát
this time
now
once
tento čas
this time
this hour
this moment
tento okamžik
this moment
this time
this point
this instant
this juncture
tu dobu
this time
these years
that point
this while
that period
that hour
that era
that moment
tuto chvíli
this moment
this point
this time
this stage
this juncture
this hour
tomto okamžiku
this moment
this time
this point
this instant
this juncture
tomto období
this period
this time
this season
this term
this stage
this cycle
té době
that time
those days
that point
that period
that moment
then , it
tomto čase
this time
this hour
this moment
této chvíli
this moment
this point
this time
this stage
this juncture
this hour
this instance
this minute
tentokráte
this time
now
once
tohoto času
this time
this hour
this moment

Examples of using This time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
During this time, the outer covering of the body will become entirely plastic.
Stane naprosto plastickou. Během té doby se vnější tělesná stavba.
Not in this time or place.
Ani do tohoto času, ani na toto místo.
This time, nothing… not even Basil, can stand in my way!
Tentokráte nic, dokonce ani Basil, mi nebude stát v cestě!
During this time, the borders between worlds become blurred.
A v tento okamžik hranice mezi světy zmizí.
But during this time, she continued to claim Social Security benefits.
Během té doby ale dále pobírala sociální dávky.
By this time, surely I have accomplished both tasks.
Do této chvíle se mi určitě podařilo splnit oba požadavky.
But this time he told everybody that Svein said Phillip was gay.
Ale tentokráte každému vyprávěl že Sven označil Filipa za gaye.
On the display(1), the corresponding alarm symbol(12,13) flashes during this time.
Na displeji(1) bliká během tohoto času příslušný symbol budíku 12,13.
Don't be alone during this time.
Nezůstávej v tento okamžik sám.
There was a tactical advantage in monitoring your ship's communications until this time.
Bylo takticky výhodné monitorovat tvou komunikaci s lodí do této chvíle.
Well, I hope you're able to turn that around this time.
No, doufám, že jste schopni otočit, že kolem tohoto času.
And in other news, another school shooting has taken place, this time in Idaho.
Vyskytl se další případ střelby ve škole, tentokráte v Idahu.
At this time we should remember.
Že v tento okamžik bychom si měli vzpomenout.
From this time on, the speed of the machine is controlled automatically.
Rychlost jízdy stroje je od této chvíle automaticky regulována.
From this time forth, My thoughts be bloody… or be nothing worth!
Neboj se nic stojí zo za to! Od tohoto času, Mé myšlenky jsou krvavé!
I object to this witness being called at this time.
Protestuji proti předvolání tohoto svědka v tento okamžik.
These wishes must extend from this time forward.
Ta přání musí jít od této chvíle dopředu.
The chest brought me safely to this time.
Truhla mě dostala bezpečně do tohoto času.
I just want to take this time to tell you.
Mami a tati… jen chci využít této chvíle, abych vám řekl.
Lake's full of trout this time of year.
Plný pstruha jezera tohoto času roku.
Results: 18734, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech