THIS WILL ENSURE in Czech translation

[ðis wil in'ʃʊər]
[ðis wil in'ʃʊər]
to zajistí
this will ensure
will provide
it would secure
tím bude zajištěno
this will ensure
this will guarantee
to zabezpečí
this will ensure
this assures
tím zajistíte
this will ensure
toto zajiš

Examples of using This will ensure in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Remember that this will ensure that your complete works will live in the public domain.
Pamatujte, že toto zajistí, aby všechna vaše díla zůstala veřejným vlastnictvím.
This will ensure the possibility of storing the food at the ambient temperature for a longer time.
Toto zajistí možnost uchovávání výrobků při okolní teplotě po delší dobu.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Tím se zajistí zachování bezpečnosti elektrického nářadí.
This will ensure better road safety in each of the Member States.
Tím se zajistí lepší bezpečnost na silnicích ve všech členských státech.
This will ensure ongoing safety of the appliance.
Tím se zajistí, že zůstane zachována bezpečnost přístroje.
This will ensure long, reliable service.
Tímto je zaručené dlouhodobé a spolehlivé užívání.
This will ensure that.
Tohle to zajistí.
This will ensure it is covered from all sides.
Tím se zajistí, že bude pokryt ze všech stran.
This will ensure that i am not diddled out.
Tím jsem se pojistil, abyste mě třeba nevyšachovali z mého podílu.
This will ensure that the safety of the pneumatic tool is maintained.
Tím bude zaručeno, že bezpečnost pneumatického nářadí zůstane zachována.
This will ensure the effective movement of people
Tím se zajistí účinný pohyb osob
This will ensure that your device remains safe to use.
Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení zůstane zachována.
This will ensure coherence and offer a sense of direction that actors across Europe can recognise and support.
To zajistí důslednost a nabídne jistý směr, který budou moci subjekty v celé Evropě uznat a podpořit.
This will ensure that other countries can contribute to and use exposure data collected in CAREX.
Tím bude zajištěno, že k údajům o expozici shromážděným v informačním systému CAREX budou moci přispívat další země a také je využívat.
This will ensure greater security of energy supplies
To zajistí lepší bezpečnost dodávek energie
This will ensure the implementation of Community legislation in this area
To zajistí uplatňování právních předpisů Společenství v této oblasti
This will ensure the safe operation and durability of your appliance while maintaining efficient energy consumption.
To zajistí bezpečnost a dlouhou životnost vašeho zařízení při zachování účinné spotřeby energie.
This will ensure that the reform of the common fisheries policy is undertaken on a sound
To zajistí, že reforma společné rybářské politiky se uskuteční na rozumném
This will ensure that the issues which arise are truly European,
To zajistí, že otázky, které vzniknou, budou skutečně evropské,
This will ensure transparent regulations,
Tím budou zajištěna jednak transparentní pravidla,
Results: 64, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech