TIME TO FIGURE OUT in Czech translation

[taim tə 'figər aʊt]
[taim tə 'figər aʊt]
čas vymyslet
time to figure out
time to come up
time to think
time to work out
time to formulate
čas abych zjistil
čas přijít na to
time to figure out
čas abychom zjistili
času vymyslet
time to figure out
time to come up
time to think
time to work out
time to formulate
čas abych zjistila
čas si vyřešit
čas abys pochopila
času promyslet

Examples of using Time to figure out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm just gonna need a little more time to figure out how.
Jen potřebuju trochu času, abych zjistil jak.
Just buys us some time to figure out what's poisoning your brother.
Jen nám získá nějaký čas abychom zjistili, čím byl váš bratr otrávený.
Buy yourself some time to figure out what to do?
Získala nějaký čas, abys zjistila, co dál?
Okay, we need a little bit more time To figure out the truth.
Okej, potřebujeme víc času, abychom zjistili pravdu.
I need more time to figure out how.
Je potřebuji trochu času, abych zjistil jak.
I just think you need some time to figure out what you want.
Jen mysIím, že potřebuješ čas, abys zjistila, co vlastně chceš.
But I need more time to figure out how to handle her, so.
Ale potřebuju trochu času, abych se zamyslela, jak ji zvládnu.- Takže.
Give me some time to figure out how to tell her about you.
Dej mi nějaký čas, abych přišel na to, jak jí o tobě říct.
We should probably get in there. It's time to figure out what happened to Debbie Hicks.
Je na čase zjistit, co se stalo Debbie Hicksové.
But it will give us time to figure out what's eating your brain.
Ale dá nám to čas, abychom přišli na to, co ti užírá mozek.
And it will take me some time to figure out how long that is.
Potrvá mi nějaký čas představit si, jak je to dlouho.
And we need to give ourselves time to figure out what it means for us.
A potřebujeme čas, abychom přišli na to, co to pro nás znamená.
At least that buys us some time to figure out a way to stop her.
To nám koupí nějaký čas, abychom přišli na to, jak ji zastavit.
I will have plenty of time to figure out exactly how to… do… this.
Mám spoustu času přijít na to, jak se celá ta… věc vlastně dělá.
Well, just give me a little bit of time to figure out how to make that happen.
No, dejte mi trošku víc času, abych vyřešil, jak to udělat.
Enough time to figure out why I made such a stupid mistake.
Dost času, abych přišla na to, proč jsem udělala takovou hloupou chybu.
Just give me enough time To figure out how we can work together.
Dej mi jen čas, abych vymyslel, jak bychom mohli pracovat společně.
I thought it was time to figure out what to do about the house.
Myslel jsem, že je načase vyřešit, co udělat s domem.
Which means we have time to figure out how to stop her.
Což znamená, že máme čas zjistit, jak ji zastavit.
And we just need more time to figure out how.
A prostě potřebujeme víc času, abychom to zjistily.
Results: 102, Time: 0.1251

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech