TRYING TO FIGURE OUT in Czech translation

['traiiŋ tə 'figər aʊt]
['traiiŋ tə 'figər aʊt]
snažím se zjistit
i'm trying to figure out
i'm trying to find out
i'm trying to see
i'm trying to determine
i'm trying to ascertain
i'm trying to establish
i'm attempting to determine
just trying to figure out
i'm trying to identify
i'm trying to gauge
snažím se přijít na to
i'm trying to figure out
i'm trying to find out
just trying to figure out
snažím se vymyslet
i'm trying to think
i'm trying to figure out
i'm trying to come up
trying to imagine
zjišťováním
figuring out
discovery
finding out
trying to figure out why
zkouším přijít na to
trying to figure out
snahou zjistit
trying to figure out
trying to find out
chci zjistit
i want to find out
i want to see
i want to know
i wanna find out
i want to figure out
gonna find out
i wanna know
i wanna see
i'm trying to figure out
i want to discover
snažíte se přijít na to
trying to figure out
snažíš se přijít na to
you're trying to figure out
snažíme se zjistit
we're trying to figure out
we're trying to find out
we're trying to determine
we're trying to establish
we're trying to ascertain
we're trying to see
we're trying to identify
我们想知道是怎么发生的 we're trying
snaží se zjistit
snažil se zjistit
snaží se přijít na to
snažil se přijít na to
snažíme se přijít na to
se snažil vymyslet
se snažili vymyslet

Examples of using Trying to figure out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So now we're talking and trying to figure out what he.
Teď spolu mluvíme a snažíme se zjistit, co on.
Going down rung by rung trying to figure out where she's off.
Amanda jde dolů a snaží se zjistit, kde to má špatně.
We're canvassing the Muslim community trying to figure out who may be harboring him.
Prohledáváme muslimskou komunitu a snažíme se zjistit, kdo mu pomáhá.
Only i was tearing apart our home Trying to figure out who you were.
Obracel náš dům naruby a snažil se zjistit, kdo jsi.
Trying to figure out why his best friend would betray him.
Snaží se zjistit, proč by ho jeho nejlepší přítel takhle zradil.
If the evidence was planted to frame Paulson. We're trying to figure out.
Snažíme se zjistit, jestli důkazy nebyly podvrhy.
Trying to figure out where they're gonna spike this drink.
Snaží se přijít na to, kde to mají přidat do pití.
No Mike and Ryan stuck trying to figure out what's wrong.
Snaží se zjistit, co je špatně.
Trying to figure out what had happened.
A snažil se zjistit co se stalo.
Trying to figure out which mushrooms we can eat,
Snažíme se zjistit, které houby jsou jedlé
I drove around all night, trying to figure out what to do.
Jezdil jsem kolem celou noc a snažil se přijít na to, co mám dělat.
Trying to figure out why the gun discharged.
Snaží se přijít na to, proč ta zbraň vystřelila.
Trying to figure out if the safe house has been compromised.
Snaží se zjistit, jestli byl bezpečný dům kompromitován.
What do we do next? And just shuffling around, trying to figure out.
Vlečeme se a snažíme se zjistit, co dělat dál a kam jít.
And I have been racking my brain, trying to figure out what.
A přemýšlel jsem a snažil se zjistit co.
I sat there for an entire day, trying to figure out what to do.
Seděl jsem tam celý den a snažil se přijít na to, co udělat.
Trying to figure out how that happened.
Snažíme se přijít na to, jak se to stalo.
Peck and McNally… they're there trying to figure out where she was headed.
Peck a McNally jsou tam a snaží se přijít na to, kam šla.
Trying to figure out where we take this new toy.- Reading the journal.
Čtou deník, snaží se zjistit, kam vezmete tu novou hračku.
Trying to figure out which treatment's working.
Snažíme se zjistit, čí léčba funguje.
Results: 555, Time: 0.5997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech