I'M STILL TRYING TO FIGURE OUT in Czech translation

[aim stil 'traiiŋ tə 'figər aʊt]
[aim stil 'traiiŋ tə 'figər aʊt]
pořád se snažím přijít na to
i'm still trying to figure out
pořád se snažím zjistit
i'm still trying to figure out
stále se snažím přijít na to
i'm still trying to figure out
já se stále snažím zjistit
stále se pokouším zjistit

Examples of using I'm still trying to figure out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm still trying to figure out why you did what you did.
Pořád se snažím přijít na to, proč jsi to udělala.
I'm still trying to figure out why was the poor thing frozen?
Stále se snažím pochopit, proč byla ta ubohá věc zmrazená?
Yeah, I'm still trying to figure out how to introduce him to Lucas.
Jo a ještě zkouším vyřešit jak mu představím Lucase.
I'm still trying to figure out what this means.
Pořád se snažím přijít na to co tohle znamená.
Yeah, well, I'm still trying to figure out what a su-su-sudio is..
Ano, já se stále snažím přijít na to co je su-su-sudio.
I'm still trying to figure out how she even got there.
Já se pořád snažím přijít na to, jak se tam vůbec dostala.
I'm still trying to figure out where she got the keychain from in the first place.
Pořád se snažím přijít na to, kde vůbec vzala ten přívěsek.
I'm still trying to figure out in what ways you could possibly be less inhibited.
Pořád se pokouším přijít na způsob, jak by ses mohla míň krotit.
I'm still trying to figure out what I want to do.
Já se pořád snažim příjít na to, co bych dělala.
I'm still trying to figure out how we got here.
Stále se snažím zjistit, jak jsme se dostali až sem.
I'm still trying to figure out what they're trying to say with this announcement?
Stále se snažím přijít na to, o co se snažíš?.
I'm still trying to figure out, you know, what the.
Víte, pořád se snažím přijít na to, co.
I'm still trying to figure out what happened to Saturday.
Stále se snažím zjistit, co se stalo se sobotou.
I'm still trying to figure out what I am. No, no, no, no, no.
Ještě stále se snažím zjistit, co jsem.- Ne, ne.
And I'm still trying to figure out which side is better for me.
A já se pořád snažím přijít na to, která strana bude lepší pro mě..
I'm still trying to figure out things about me that have never made sense.
Pořád se snažím přijít na věci, které u mě nikdy nedávaly smysl.
Guess I'm still trying to figure out where that is..
Asi se pořád snažím přijít na to, kde je moje místo.
What they shipped, I'm still trying to figure out.
Co to vlastně poslali se stále snažím zjistit.
I'm still trying to figure out way to tell my kids that their father is dead.
Pořád se snažím přijít na to, jak mám říct dětem, že je jejich táta mrtvý.
I'm still trying to figure out exactly what a houseboy is,
Pořád se snažím zjistit, co to sluha je,
Results: 64, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech