TO BE BOARDED in Czech translation

[tə biː 'bɔːdid]
[tə biː 'bɔːdid]
na nalodění
to be boarded
na obsazení
to be boarded
at the cast
nástupu
onset
boarding
roll call
joining
rise
entrance
start
advent
ascension
na palubu
on board
aboard
on deck
onboard
on the plane
to the ship
on the boat
budete obsazeni
nastoupit
get
board
take
start
join
fall in
come

Examples of using To be boarded in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You will surrender your vessel and prepare to be boarded.
Vzdejte se a připravte se na nalodění.
Why don't you surrender and prepare to be boarded? your vessel.
Raději se vzdejte a připravte na obsazení.
Shut down your engines and prepare to be boarded.
Vypněte motory a připravte se na nalodění.
Lower your shields and prepare to be boarded or you will be destroyed.
Vypněte své štíty a připravte se na obsazení nebo budete zničeni.
Disable your weapons and prepare to be boarded.
Deaktivujte své zbraně a připravte se na nalodění.
You are ordered to surrender and prepare to be boarded by order of President Clark.
Přikazuji vám vzdát se a připravit se na obsazení podle rozkazu prezidenta Clarka.
Shut down your reactor immediately and prepare to be boarded.
Okamžitě vypněte reaktor a připravte se na nalodění.
Surrender and prepare to be boarded.
Vzdejte se a připravte se na obsazení.
Surrender immediately or prepare to be boarded.
Vzdejte nebo se připravte na obsazení.
Galaxy I, prepare to be boarded.
Galaxie 1, připravte se na nalodění.
Surrender and prepare to be boarded.
Vzdejte se a přípravte se na obsazení.
Man 3: Galaxy I, prepare to be boarded.
Galaxie 1, připravte se na nalodění.
Ishimura, prepare to be boarded.
Ishimura, připravte se na nalodění.
Attention, FortuneMaker, prepare to be boarded.
Pozor, FortuneMakere, připravte se na nalodění.
Stand by to be boarded\nfor inspection.
Seřaďte se na palubě pro inspekci.
Prepare to be boarded.
Připravit k nástupu.
Prepare to be boarded, or feel the hot wrath… of Her Majesty's royal fusillade!
Připravte se k nalodění, jinak okusíte pekelný oheň… královského dělostřelectva!
Prepare to be boarded, or feel the hot wrath… of Her Majesty's royal fusillade!
Královksé kanonády Jejího Veličenstva! Připravte se na nalodění, jinak pocítíte žravý hněv!
Barzai, stand down and prepare to be boarded.
A připravte se na obsazení. Barzai, vzdejte se.
And prepare to be boarded. Do not attempt to move your ship.
Nemanévrujte lodí a připravte se, jdeme na palubu.
Results: 70, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech