TO BE PROTECTING in Czech translation

[tə biː prə'tektiŋ]
[tə biː prə'tektiŋ]
chránit
protect
defend
save
guard
safe
safeguard
preserve
ochraňovat
protect
defending
safe
keep
chrání
protect
defend
save
guard
safe
safeguard
preserve
chráníte
you're protecting
would you protect
do you protect
having you protecting
trying

Examples of using To be protecting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can get another chance of destroying the very history that you're supposed to be protecting?
Musíš furt ničit větší část historie, než jsi schopen ochránit?
But I really have no idea where that safe house is. Look, this is probably not the thing you want to hear from the guy that's supposed to be protecting your life.
Kdo by měl chránit váš život, ale já opravdu netuším, kde je ten bezpečný dům. Podívejte, tohle asi nechcete slyšet od někoho.
The USDA, which is supposed to be protecting us, has two missions.
Ministerstvo, které nás má ochraňovat, má dva úkoly,
You were supposed to be protecting our children. Fangs… Mrs. Klump,
Máte chránit naše děti. Paní Klumpová,
How am I supposed to be protecting my heroes off the grid if I'm totally on everybody's radar?
Jak mám ochraňovat svoje hrdiny, když jsem totálně na každém radaru?
someone who's supposed to be protecting you from all of this.
někým, kdo vás měl od tohoto všeho chránit.
They are heavily armed and claim to be protecting our state. From foreign threats
Jsou těžce ozbrojeni a tvrdí, že chrání náš stát proti cizím nebezpečím
Guys, if Ollie is right, and Roy is in trouble with Diaz or Anatoly, we need to be protecting him.
S Diazem, nebo Anatolym, tak ho musíme ochraňovat. Lidi, jestli má Ollie pravdu, a Roy má potíže.
And when the village they were supposed to be protecting are breeched, and the women and children are violated repeatedly.
A ti Rusové… drancovali vesnice, které jsme měli chránit, a znásilňovali naše ženy a děti.
The USDA which is supposed to be protecting us and it's supposed to protect the producer,
Ministerstvo, které nás má ochraňovat, a má chránit výrobce.
we need to be protecting him. Guys, if Ollie is right
tak ho musíme ochraňovat. Lidi, jestli má Ollie pravdu,
While she's so off her face most of the time, she barely knew you was even there… let alone that she was supposed to be protecting you?
Zatímco byla většinu času tak sjetá, že sotva věděla, že tam jste, natož aby vás chránila?
And when she does, her priority's not going to be protecting you or Harvey. It's gonna be protecting the firm.
A až se tak stane, tak její prioritou nebude ochrana tebe nebo Harveyho, ale ochrana naší firmy.
he seems to be protecting Metropolis.
že Metropolis ochraňuje.
Department is working around the clock… You're supposed to be protecting our children! I just want you to know that the Sheriff's.
Chtěl jsem, abyste věděla, že oddělení… Měl jste naše děti ochránit.
She needs to be protected.
Musí ji někdo chránit.
They need to be protected.
někdo je musí chránit.
Of course she needs to be protected, but.
Jistěže ji musíme chránit, ale.
You don't need to be protected from him anymore.
Už před ním nepotřebuješ chránit.
They don't need to be protected.
Lidstvo nepotřebuje chránit.
Results: 73, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech