Examples of using
To combine
in English and their translations into Czech
{-}
Official
Colloquial
Each room is thought to combine refined elegance
Každý pokoj je myšlenka spojit rafinované elegance
has been sympathetically restored and decorated to combine original and traditional features.
byla obnovena soucitně a zdobené kombinovat původní a tradiční prvky.
It has managed to combine a rigorous method with the flexibility necessary in these economic conditions.
Podařilo se jí skloubit přísnou metodu s flexibilitou nezbytnou v těchto hospodářských podmínkách.
Digital techniques in photoshop have allowed her to combine two of her artistic skills:'My photography is more like painting than photography.
Digitální techniky ve Photoshopu jí umožnily spojit dvě její umělecké dovednosti:„Moje fotografování je spíše jako malování.
foreigner who want to combine quiet and peaceful living with good access to the D1 motorway.
kteří chtějí kombinovat klidné bydlení s dobrou dostupností na dálnici D1.
Development Management in ALVAO or how to combine agile methods of Scrum with the ITIL processes.
Řízení vývoje v ALVAO aneb jak skloubit agilní metody SCRUM a ITIL procesy.
to escape from confinement will need to combine forces and ingenuity overcome traps,
se uniknout z vězení bude muset spojit síly a vynalézavost překonat nástrahy,
showing that it is possible to combine economic dynamism with social
je možné sloučit hospodářskou dynamiku se sociálními aspekty
help her to combine them in her hair and on your clothes.
pomoci jí kombinovat ve vlasech a na oblečení.
The De Longhi Brand is an ambassador for Italy s ability to combine technology, style,
Značka De Longhi je světovým vyslancem italské schopnosti spojovat technologii, styl,
We challenge ourselves to combine technological advances,
Snažíme se skloubit technologický pokrok,
The saw automatically admeasures the length of the inserted material, so it is possible to combine more inserted lengths without the necessity of the previous sorting.
Pila automaticky odměřuje délku vkládaného materiálu, takže lze kombinovat více vkládaných délek bez nutnosti předchozího roztřídění.
you choose if you want to combine two pieces or choose an entire superhero costume.
zda chcete spojit dva kusy nebo zvolit celou superhrdiny kostým.
how they are to be able to combine economic development with environmentally friendly technology.
jak budou schopny sloučit hospodářský rozvoj s technologií šetrnou vůči životnímu prostředí.
These facilities need to combine the various technologies with the various storage
Tato zařízení musí spojovat různé technologie s různými možnostmi uskladnění
To combine ON and OFF/ COUNTDOWN OFF TIMER operation>
Kombinace ZAPÍNÁNÍ a VYPÍNÁNÍ/ ČASOVAČE ODPOČÍTÁVÁNÍ VYPNUTÍ>
We try to combine the interests of the Bank with the interests of our employees, i.e.
Snažíme se skloubit zájem banky se zájmem našich zaměstnanců, tedy sladit jejich pracovní a osobní život.
needs your help to combine the clothes of that color you have in your closet.
potřebuje vaši pomoc, aby kombinovat oblečení té barvy máte ve svém šatníku.
meet the expectations of customers, they tried to combine efficiency and simplicity.
za účelem splnění očekávání zákazníků se snažili spojit efektivitu a jednoduchost.
But we wish to combine the roles of butler, chauffeur and valet, and you seem overqualified. Thank you for your enquiry.
Majordoma, šoféra a komorníka, a vy máte poněkud vyšší kvalifikaci. Děkujeme za váš dotaz, ale přejeme si sloučit úlohu.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文