TO COPS in Czech translation

[tə kɒps]
[tə kɒps]
s poldama
with the cops
with the police
with law
with coppers
policajtům
police
cop
s policajty
with the cops
the police
poldům
cop
police
policistům
cops
officers
police
police officers
troopers
policeman's
s poldy
with the cops
poldové
police
cop
coppers
na policii
to the police
to the cops
0
to the authorities
PD
k policistům
to the cops
policajti
police
cop
coppers

Examples of using To cops in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, maybe I just don't display my emotions to cops.
Možná prostě neukazuju poldům své emoce.
Exactly, and his enemies weren't limited to cops and last night's bombing victim.
Přesně tak, a jeho nepřátelé nebyli jen poldové a oběť ze včerejška.
I especially don't talk to cops.-Bosch. Homicide.
Bosch, vraždy. S policajty se nebavím.
We both know what happens to cops in prison.
Oba víme, co v base dělají policajtům.
If the evidence points to cops, we chase cops..
Důkazy vedou k policistům. Hledám policistu.
And I don't ever talk to cops.
A nikdy nemluvím s poldama.
So does lying to cops.
Stejně jako lhaní poldům.
You know, in Pittsburgh, we wouldn't be farting around giving personality tests to cops.
Víte v Pittsburgu nejsme nuceni dělat testy na policii.
And nobody likes talking to kids who talks to cops.
A nikdo nemluví s dětma, který mluví s poldy.
Homicide. I especially don't talk to cops.-Bosch.
Bosch, vraždy. S policajty se nebavím.
You know what happens to cops in Attica,?
Víš, jak dopadají poldové v base?
All walks of life-- from scholars to millionaire businessmen to cops and nurses.
Od učitelů přes milionáře, k policistům a zdravotním sestrám. Všechny životní příběhy.
I'm sorry. We don't talk to cops.
Omlouvám se, nemluvíme s poldama.
No ties to cops.
Žádné vazby na policii.
How many times have i told you not to talk to cops? Come on?
Pojď. Kolikrát jsem ti říkal, aby ses nebavila s policajty?
And you know what happens to cops in Blackgate.
A víš, co tam dělají poldům.
He doesn't wanna be seen talkin to cops.
Nechce, aby ho někdo viděl, jak mluví s poldy.
Let me guess-- he doesn't talk to cops.
Nech mě hádat, nemluví s poldama.
I'm literally allergic to cops.
Jsem doslova alergický na policii.
It's called"don't talk to cops.
A to"Nemluvte s poldy.
Results: 113, Time: 0.0993

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech