GOOD COPS in Czech translation

[gʊd kɒps]
[gʊd kɒps]
dobří poldové
good cops
nice cops
dobří policajti
good cops
good coppers
dobří policisté
good cops
dobrých poldů
good cops
dobré poldy
good cops
dobré policajty
good cops
dobrejch poldů
good cops
hodní poldové
good cops
dobrých policajtů
good cops
good coppers
dobrý polda
good cop
good copper
good police
solid cop
great cop

Examples of using Good cops in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All good cops. The family business.
Všichni dobří policajti. Rodinný podnik.
I can't waste any more good cops on the Chinese problem.
Další dobré poldy na problémy s Číňany neobětuju.
Good cops are made by the world they police.
Dobré policajty vytváří svět, který chrání.
All good cops pull a ruse,
Všichni dobří policisté použijí lest
You people show up screaming human rights… and good cops start to lose their jobs.
Vaši lidé vykřikují o lidských právech a dobří poldové přicházejí o práci.
We had a lot of good cops at Rampart.
V Rampartu jsme měli spoustu dobrých poldů.
There's not a lot of good cops coming out of that dirty furnace.
Tam není spousta dobrých policajtů vychází této špinavé pece.
Course. So we're not the good cops?
My teda nejsme hodní poldové? Jasně?
Lot of good cops want to dropthe whole kit and caboodle.
Hodně dobrejch poldů by to nejradši zabalilo.
Good cops.
Dobří policajti.
There's no rules that say all good cops come from broken homes, Deeks.
Není žádné pravidlo, které říká, že všichni dobří poldové pochází z rozbitých rodin, Deeksi.
Don't you think the city needs good cops?
Copak si nemyslíte, že město potřebuje dobré policajty?
We do have good cops around here.
Máme tady kolem dobré poldy.
Be happy, that there's so many good cops, in Holland.
Buďte rádi, že je v Holandsku tolik dobrých poldů.
They're good cops.
Jsou to dobří policisté.
Good cops gone bad"?
Dobrý polda zlobivým"?
There were a lot of good cops in Colombia, honorable men.
Byla hromada dobrých policajtů v Kolumbii, čestní muži.
Good cops wake up before the crooks.
Hodní poldové vstávají dřív než zločinci.
Lot of good cops want to drop the whole kit and caboodle.
B}Hodně dobrejch poldů by to nejradši zabalilo.
And we're good cops, too.
A my jsme dobří policajti taky.
Results: 163, Time: 0.0818

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech