zachytit
capture
catch
pick up
intercept
detect
get
snag
to recapture zadržet
hold
detain
stop
contain
arrest
keep
intercept
apprehend
capture
restrain na setkání
to meet
to a meeting
to see
to rendezvous
to intercept
at the reunion
at the gathering
on a date
for an encounter
at the reception dostihnout
to catch up
reach
to intercept
up time
to chase down k zachycení
to trap
to capture
to intercept zadržela
detained
arrested
held
intercepted
apprehended
in custody
keep
picked up
stopped zachytí
capture
catch
pick up
intercept
detect
get
snag
to recapture zachytil
capture
catch
pick up
intercept
detect
get
snag
to recapture zadrželi
hold
detain
stop
contain
arrest
keep
intercept
apprehend
capture
restrain zachytili
capture
catch
pick up
intercept
detect
get
snag
to recapture
Send the left flank to intercept the enemy. Separate ships. Ať levé křídlo zachytí nepřítele. Samostatné lodě. Course to intercept Enterprise ready, sir. Kurs na setkání s Enterprise připraven, pane. Sheila try to intercept this shipment alone. Sheila pokusí zadržet tu zásilku sami. Redirect vessels to intercept at… corridor 9… Voyager… U… S. Do… koridoru 9… 0-0-9…"Přesměrovat plavidla""k zachycení . Delta flight is ready to intercept the Raiders. letka Delta je připravena zastavit piráty.
Separate ships Send the left flank to intercept the enemy. Ať levé křídlo zachytí nepřítele. Samostatné lodě. Which is why you must convince them to intercept our fleet. A proto je musíte přesvědčit, aby zastavili naši flotilu. Alter course to intercept . Změnit kurz na setkání . We're going down to the docks a few hours to intercept the package. Za pár hodin jdeme do přístavu zadržet balíček. Delta flight is ready to intercept the Raiders. Just an update. Chci vás jen informovat, že letka Delta je připravena zastavit piráty. Tell them to scramble jets to intercept a turbo-prop, tail markings Lima, Tango, Alpha, Kilo. Vyřiďte jim, ať zachytí turbovrtulové letadlo, označení Lima, Tango, Alpha, Kilo. You need to change your course to intercept The Man. Musíte se vydat jiným směrem, abyste zastavili Muže. The chain catcher is designed to intercept a whipping chain. Zachycovač řetězu je navržen tak, aby zachytil šlehnutí řetězu. Change course to intercept . Změňte kurz na setkání . Two men claiming to be from the moving company tried to intercept it. Dva muži, vydávající se za stěhovací společnost, se ji snažili zadržet . That will be Hardesty coming to intercept us. To bude Hardesty. Přichází nás zastavit . We will coordinate with the Coast Guard to intercept the vessel. Spojíme se s pobřežní stráží aby plavidlo zadrželi . Send the left flank to intercept the enemy. Ať levé křídlo zachytí nepřítele. order those ships to intercept the runabout. řekni lodím aby zastavili runabout. And needed a partner to intercept a shipment. Pruitt knew about your bogus furrier business. Pruitt věděl o vašem podnikání falešného kožešníka a potřeboval partnera, aby zachytil zásilku.
Display more examples
Results: 238 ,
Time: 0.0929