TO PLEAD in Czech translation

[tə pliːd]
[tə pliːd]
přiznat
admit
confess
say
plead
acknowledge
concede
prosit
beg
please
plead
pray
imploring
beggin
hájit
defend
advocate
represent
plead
uphold
prosili
begged
asking
pleaded
přiznal
admit
confess
say
plead
acknowledge
concede
prosil
beg
please
plead
pray
imploring
beggin
hájila
defending
to protect
has advocated

Examples of using To plead in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sansa came to court this morning to plead for your life.
Sansa přišla tohoto rána ke dvoru prosit o tvůj život.
The only way he's gonna get the credit is to plead guilty.
Jediný způsob, jak získá uznání, je přiznat vinu.
They want me to plead guilty?
Chtějí, abych přiznala vinu?
I don't need traitors to plead my cause.
Nepotřebuji zrádce, aby mě hájil.
I came to plead for peace, not replace your General.
Přišel jsem sem vyjednat mír, ne zaskakovat za tvého generála.
I haven't come to plead in your court, Trelane.
Nepřišel jsem se hájit u vašeho soudu, Trelane.
If he wants to plead guilty, you have to let him.
Pokud chce přiznat svou vinu, musíte mu to dovolit.
I haven't come to plead for them.
Nepřišel jsem se přimluvit za ně.
I have come to plead for you.
Přišel jsem se přimluvit za vás.
You have been counseled to plead the Fifth.
Radili vám, abyste se odvolala na pátý dodatek.
It is not enough for states to plead that this is difficult to do.
Nepostačuje, aby se státy vymlouvaly, že je to obtížné.
And so, I have come to plead with you to reconsider your decision.
A tak jsem tě přišla požádat, abys to znovu uvážila.
I want to plead guilty, okay?
Chci doznat svou vinu, dobře?
I'm offering to plead guilty.
Nabízím přiznání viny.
And to remain in the house. You each have the right to plead Brother's Privilege.
Každý máte právo odvolat se na bratrskou výsadu a zůstat v Templu.
I'm going to plead for terms.
Jdu se přimluvit za podmínky.
I'm going to plead for terms.
Jdu vyjednat podmínky kapitulace.
I will recommend 36 months. If you can get him to plead guilty.
Pokud ho můžete donutit, aby se hájil vinným, Doporučuji 36 měsíců.
We need to plead for clemency with the Time Bureau
Musíme poprosit o milost Úřad času
He wants to plead guilty.
Chce přiznat svou vinu.
Results: 141, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech