TO PULL IT OFF in Czech translation

[tə pʊl it ɒf]
[tə pʊl it ɒf]
to dokázal
did it
to prove it
made it
could
did you do that
able
he's managing it
to vytáhnuli z
to pull it off
to zvládli
made it
did it
to handle it
managed
to pull this
to be able to pull that off
to udělat
do it
make it
to zařídit
arrange that
make that happen
do that
handle it
set it up
fix it
manage that
make arrangements
take care of it
ho stáhne z
se to podařilo
did
made it
managed it
succeeded
able
achieved it
got it
can
to pull it off
as it worked out

Examples of using To pull it off in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're the only CIA man in Colombia with the resources and the expertise to pull it off.
Jste jediný muž od CIA tady v Kolumbii, co máte zdroje a zkušenosti to provést.
Paul was smart enough to pull it off.
Paul by byl tak chytrý, aby je sebral.
then takes out Wright knows the tech so he hires a team to pull it off the drives.
pak jen tak pro zábavu vyvraždili kancelář. tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
so he hires a team to pull it off the drives.
tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
office for good measure. so he hires a team to pull it off the drives, Wright knows the tech.
pak jen tak pro zábavu vyvraždili kancelář. tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
so he hires a team to pull it off the drives.
tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
so he hires a team to pull it off the drives, wipe them, then takes out the entire office for good measure.
tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
Wipe them, then takes out the entire office for good measure. Wright knows the tech so he hires a team to pull it off the drives, in that NSA station is worth millions.
Wright ví, že technologie ve stanici NSA má cenu milionů, vymazali je a pak jen tak pro zábavu vyvraždili kancelář. tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
so he hires a team to pull it off the drives, Wright knows the tech wipe them, then takes out the entire office for good measure.
pak jen tak pro zábavu vyvraždili kancelář. tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
Wright knows the tech so he hires a team to pull it off the drives, wipe them, then takes out the entire office for good measure. in that NSA station is worth millions.
Wright ví, že technologie ve stanici NSA má cenu milionů, vymazali je a pak jen tak pro zábavu vyvraždili kancelář. tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
So he hires a team to pull it off the drives, in that NSA station is worth millions, Wright knows the tech wipe them, then takes out the entire office for good measure.
Wright ví, že technologie ve stanici NSA má cenu milionů, vymazali je a pak jen tak pro zábavu vyvraždili kancelář. tak si najal tým, aby to vytáhnuli z disků.
We would need him to pull it off.
Budeme ho k tomu potřebovat.
I know how to pull it off.
Vím jak jí udělat.
But to pull it off, you needed help.
Ale k tomu jste potřeboval pomoct.
funny enough to pull it off.
abys to zvládnul.
We're gonna need cash to pull it off.
Budem na to potřebovat prachy.
But to pull it off I need your door.
Ale abych to dokázal, potøebuji tvoje dveøe.
And they're not hot enough to pull it off.
A nejsou dost sexy, aby jim to vyšlo.
And you actually helping them try to pull it off.
A ty jim pomáháš, aby to fungovalo.
They just need our tactical expertise to pull it off.
Jen potřebují naši taktickou expertizu, než se do toho pustí.
Results: 789, Time: 0.1405

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech