TO THE ORDER in Czech translation

[tə ðə 'ɔːdər]
[tə ðə 'ɔːdər]
do řádu
into the order
to the row
k objednávce
to the order
pořadí
order
sequence
line
hold
list
the ranking
ranking
na pořadí
of the order
the sequence
rozkaz
order
command
aye
yes
warrant
sir

Examples of using To the order in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is,"Pay to the Order of Old People.
Tohle je"Příspěvek pro řád starých lidí.
I used to belong to the Order.
Kdysi jsem patřila k Řádu.
Do you give yourself to The Order?
Vzdáváš se Řádu?
The motel room key is the most important object to The Order right noW.
Klíč od motelového pokoje je teď pro Řád nejdůležitější předmět.
Come With me to The Order.
Pojď se mnou k Řádu.
How long have you belonged to the Order?
Jak dlouho jste členem Řádu?
would like to formally welcome you to The Order.
rádi bychom tě přivítali v Řádu.
When a sister takes her final vows, all her property is given to the Order.
Když sestra složí svatý slib, všechen její majetek připadne řádu.
Janina Kleiberson, a known contractor to the Order.
Janina Kleibersonová, je spolupracovnice Řádu.
How was I supposed to know she was a traitor to the Order?
Jak sem měla vědět, že zradí Řád?
The Summer Palace was built to the order of Ferdinand I in the years 1538-1563.
Letohrádek byl vybudován z popudu Ferdinanda I.
And would like to formally welcome you to The Order. Penny, we have processed your application.
Penny, zpracovali jsme tvoji přihlášku a rádi bychom tě přivítali v Řádu.
Killing Bledsoe is your initiation back to the Order of Everlasting.
Killing Bledsoe je vaše zasvěcení zpět k Řád věčný.
So long as they are sympathetic to the Order. Citizens may remain.
Obyvatelé mohou zůstat, pokud budou podporovat Řád.
what will happen to the Order?
co se pak stane s Řádem?
What will happen to the Order? If this stranger does harm you?
Pokud ti ten cizinec ublíží, co se pak stane s Řádem?
I swear to help you carry out your duty to the Order.
Slibuji, že ti pomohu nést tvé břemeno povinnosti vůči řádu.
I must get it back to the Order of Damascus.
Musím ji odnést zpátky Damašskému řádu.
This reminds me of when I first came to the Order, and I had to mark my habit
To mi připomíná, jak jsem vstupovala do řádu, musela jsem si označit hábit
other documents which relate to the order shall remain the property of the Purchaser.
jiné podklady náležející k objednávce zůstávají majetkem kupujícího, který si na tyto podklady vyhrazuje veškerá autorská práva.
Results: 73, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech