TO THE PART in Czech translation

[tə ðə pɑːt]
[tə ðə pɑːt]
k části
to the part
of
do role
into character
in the role
in the part
to play
k součásti

Examples of using To the part in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Go back to the part where the gun wasn't loaded. Wait a second.
Počkej. Vraťte se do části, kde nebyla zbraň naložena.
The cutoff operation makes it possible to add complex corner geometry to the part before cutoff.
Upichovací operace umožňuje do součásti doplnit před upíchnutím komplexní geometrii rohu.
They skim along, skim along until they get to the part about the penis.
Listují, dokud nenarazí na část o penisu.
Should I proceed to the part.
Mám postupovat na část.
Isn't she adorable? Go ahead and skip to the part.
Není roztomilá? Pokračujte a přeskočte na část.
Get to the part where we care, Ray. Okay. The railroad.
Že bude používat železnici Dobře, dostat se do části, kde dbáme, Rayi.
Or we nee to skip this lame warm up an get to the part where we get to whale on something.
Nebo musíme přeskočit tohle rozehřívání k části, kdy do něčeho praštíme.
When I got to the part about the aviary… how we can convert the gazebo,
Když jsem se dostal k části o voliéře… Jak to můžeme předělat na altán,
Can we just get to the part where the nurse is fired
Můžeme se dostat k části, kdy tu sestru vyhodí
How about I skip the pageantry and get right to the part All right. where I rip you into little pieces.
Dobře. Přeskočíme ten ceremoniál a přejdeme k části, kde tě rozkrájím na kousíčky.
We have met, Hello. stealing fairies to chop up. where I tell you to stop so we can get right to the part.
Kde vám řeknu, abyste přestali takže můžeme jít přímo k části, Ahoj. Už jsme se potkali, krást víly, abyste je rozkrájeli.
so we can get right to the part where I tell you to stop stealing fairies to chop up.
můžeme jít přímo k části, kde vám řeknu, abyste přestali krást víly, abyste je rozkrájeli. Ahoj.
Where I tell you to stop so we can get right to the part stealing fairies to chop up. We have met, Hello.
Kde vám řeknu, abyste přestali takže můžeme jít přímo k části, Ahoj. Už jsme se potkali, krást víly, abyste je rozkrájeli.
so we can get right to the part.
můžeme jít přímo k části, kde vám řeknu, abyste přestali krást víly, abyste je rozkrájeli. Ahoj.
Stealing fairies to chop up. where I tell you to stop so we can get right to the part Hello. We have met.
Už jsme se potkali, takže můžeme jít přímo k části, kde vám řeknu, abyste přestali krást víly, abyste je rozkrájeli. Ahoj.
And cut to the part where you toss me out of here?
A přejít k části, kdy mě odsud vyhodíte?
Yeah, look, could we just skip the small talk and cut to the part where you toss me out of here?
A přejít k části, kdy mě odsud vyhodíte? Jasně, hele, můžem prostě přeskočit ty řečičky?
Yeah, look, can we just skip the small talk… and get to the part where you toss me out of here?
A přejít k části, kdy mě odsud vyhodíte? Jasně, hele, můžem prostě přeskočit ty řečičky?
Can we please get to the part where you and Fraiser run some tests, find a cure,
Můžeme se teď konečně dostat k části, kdy s Fraiserovou provedete nějaké testy,… najdete lék
Yeah, look, can we just skip the small talk and get to the part where you toss me out of here?
Jasně, hele, můžem prostě přeskočit ty řečičky a přejít k části, kdy mě odsud vyhodíte?
Results: 145, Time: 0.1007

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech