TO THE QUESTIONS in Czech translation

[tə ðə 'kwestʃənz]
[tə ðə 'kwestʃənz]
na otázky
to questions
on issues
na otázkách
on issues
on the questions

Examples of using To the questions in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Though, at this hour we have very few answers to the questions raised by the chilling images,
Přestože máme velmi málo informací a telefony s dotazy neustále zvoní,
Moreover, answers were given in Irish to the questions addressed to the Commission by citizens or by legal entities.
Také otázky občanů či právnických osob určené Komisi byly zodpovězeny v irštině.
then I would know all the answers to the questions that I'm gonna ask,
tak bych věděla všechny odpovědi na otázky, na které se budu ptát,
This applies not only to the questions you ask but how they perceive you as an educator. or their comprehension of the lesson.
Nebo pro to, jak porozumí výuce, To platí nejen pro otázky, které kladete, ale také jak vás přijímají jako pedagoga.
To the questions relevant to this lawsuit today.
Dnes odpovědět nemůžu. Mí advokáti mě
I will listen closely to the questions and problems that you are going to raise and I will take
Vyslechnu si všechny otázky a problémy, které zde nadnesete, a na závěr si pak opět vezmu slovo,
I would therefore like to add my voice to the questions that have been submitted to the Commission by the Members.
Ráda bych se proto připojila k otázkám, které Komisi položili předchozí poslanci.
the European Union nor have we provided answers to the questions relating to instruments that do not work.
nevymezili nový směr vývoje Evropské unie, ani jsme nezodpověděli otázky týkající se nástrojů, které nefungují.
Mr Solana, we have heard very clearly that you are awaiting replies to the questions you put to Mr Jalili;
Pane Solano, slyšeli jsme velice jasně, že očekáváte odpovědi na otázky, které byly položeny panu Jalilimu;
for giving detailed answers to the questions and remarks which were put to you from the Chamber,
za podrobné odpovědi na otázky a poznámky, které k vám zazněly ze sněmovny,
I would recall the answer I gave to the questions by Mr Moraes on the Internet
Chtěla bych připomenout své odpovědi na otázky pana Moraese o internetu
the replies to the questions and any personal data requested to evaluate the application in accordance with the contest rules will be processed solely for that purpose by the Communication Department.
odpovědi na otázky a veškeré vyžádané osobní údaje za účelem posouzení přihlášky v souladu s pravidly soutěže bude pouze za tímto účelem zpracovávat odbor komunikace.
We also need answers to the questions that were, quite rightly, raised by Mr Van Orden in connection with the integration of this action plan with the general strategic goal,
Potřebujeme také odpovědi na otázky, které zcela správně vznesl pan Van Orden v souvislosti se sloučením tohoto akčního plánu s obecným strategickým cílem,
Two! might we find the answers to the questions mankind has been asking for centuries? At a time when we
Ptá po staletí? V době, kdy právě začínáme zkoumat Mars můžeme najít odpovědi na otázky na které se lidstvo a těším se na éru,
I am trying to get answers to the questions he won't talk to me about today.
zkusit získat odpovědi na otázky, o kterých se mnou jeho matka dnes nechtěla mluvit.
it seeks to respond to the questions of interpretation of the Posting of Workers Directive posed in part by these judgments.
snaží se odpovědět na otázky výkladu směrnice o vysílání pracovníků zčásti způsobených těmito rozhodnutími.
Europe must provide answers to the questions and legitimate concerns of those operating in the sector.
musí Evropa reagovat na otázky a oprávněné obavy zainteresovaných stran v odvětví.
does it provide specific answers to the questions that we are asking ourselves?
poskytuje také konkrétní odpovědi na otázky, které si sami klademe?
whether they become an agenda depends on whether we provide specific answers to the questions of who, what, how, how much and when.
se stanou programem, závisí na tom, zda poskytneme specifické odpovědi na otázky, kdo, co, jak, v jaké míře a kdy udělá.
I should like to thank the Commissioner for trying to give precise answers to the questions raised on this subject,
Ráda bych poděkovala panu komisaři za snahu poskytnout jasné odpovědi na otázky týkající se tohoto tématu,
Results: 114, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech