TOPPED in Czech translation

[tɒpt]
[tɒpt]
nahoře
upstairs
top
there
upper
topside
nejlepší
best
greatest
finest
birthday
top
coolest
navrchu
top
upstairs
on the outside
po vrch
topped
jsme završili
to završilo

Examples of using Topped in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's hard to believe it topped your morning.
Těžko uvěřit, že to trumflo tvoje dopoledne.
it can't be topped.
nemůže být přebitý.
He won all the prizes, topped the state in three subjects.
Vyhrával všechny ceny, ve třech předmětech byl nejlepší ve státě.
Served on a bed of warm crustless bread, topped with another piece of warm crustless bread. For breakfast this morning,
Pánové. nahoře zdobenou další teplou topinkou bez kůrek. pomerančovou marmeládu na teplé topince bez kůrek,
This vote is quite simply a fine tombstone, topped by a Celtic cross,
Toto hlasování je jednoduše skvělým náhrobním kamenem, zdobeným keltským křížem navrchu, pro vyhlídku evropského superstátu,
Where you flagged him down♪ I can't do this. but he turned his wheel♪ kids comin' from town♪ when Big Joe topped the hill♪.
Když se Big Joe objevil nahoře na kopci stál autobus plnej dětí, který se vracely z města mohl to bejt masakr, ale on strhl volant… Na tý křižovatce.
It is a Earl Grey and Meyer lemon tart topped with a little bit of candied orange peel
Earl Grey dortík s Meyer citróny a nahoře je kandovaná pomerančová kůra,
structured by pilasters in Numidian marble and topped with a frieze in red Verona marble.
z numidijského mramoru a obkládány mahagonem; nahoře se blýskala obruba z veronského mramoru.
A Valrhona chocolate soufflé with a raspberry brandy sauce topped with caramelized bananas and hazelnut gelato.
Čokoládovej dortík s malinovou polevou a koňakem nahoře s karamelovými banánky a zmrzlinou.
gruyere cheese au gratin topped with a little bit of French ham and a side of shaved fennel and grapefruit supreme salad.
gratinovaný gruyere sýr s francouzskou šunkou nahoře. A strouhaný fenykl s grapefruitovým salátem.
gruyere cheese au gratin topped with a little bit of French ham and a side of shaved fennel and grapefruit supreme salad.
gruyere s trochou francouzské šunky nahoře. A salát ze strouhaného fenyklu a grapefruitu.
The gourd is from the marshes of my home world topped with a candle that's made from the congealed tallow of an animal that I killed with my bare hands.
Tykev z močálů mého světa, ozdobená svící, která je udělána ze ztuhlého tuku zvířete, které jsem zabil holýma rukama.
Topped too flat- Enlarge scalper cutting gap- Scalper bar: set lower with Micro-Topper, set higher with
Ořezává příliš mělce- Zvětšit sílu skrojku- Nosník ořezávače chrástu: nastavit níže u Micro-Top- per,
Topped with the safety I/O module, all the safety aspects in the machine module can be evaluated.
Doplněním o modul Safety I/O tak lze vyhodnocovat všechny bezpečnostní aspekty v modulu stroje.
Lights up when the water tank needs to be topped up with water, the water tank is not inserted, or the water filter needs to be changed.
Rozsvítí se, pokud je nutné doplnění vody do nádržky na vodu, nádržka na vodu chybí nebo musí být vyměněn vodní filtr.
Until Potter, and his partner, Sean Leary, topped out on the 3,000 foot route in a blistering 2 1/2 hours.
Dokud Potter se Seanem Learym nevylezli na vrchol 900 metru vysoké stěny za dvě a půl hodiny.
In 2014 for the second consecutive year topped the rating of the largest public companies Global 2000,
V roce 2014 banka druhý rok po sobě překonala hodnocení největších veřejných společností Global 2000,
The country ranking changes significantly, being topped by Denmark(76% of establishments),
Pořadí zemí se významným způsobem mění, přičemž v čele je Dánsko(76% všech podniků),
the crew will attend the victory banquet topped by a special dessert, a 40 feet red cake, depicting the Martian surface.
posádka zúčastní slavnostního banketu, ukončenéno podáváním 13 metrů vysokého dortu a připomínajícího povrch Marsu.
but I think this topped it.
dnešek to snad překonal.
Results: 63, Time: 0.103

Top dictionary queries

English - Czech