TRAGIC in Czech translation

['trædʒik]
['trædʒik]
tragický
tragic
tragedy
tragically
tragicky
tragically
tragic
tragedy
smutný
sad
upset
tragic
unhappy
sob
pathetic
depressed
bummed
tragickej
tragic
a complete screwup
tragické
tragic
tragedy
tragically
tragédie
tragedy
tragic
smutné
sad
upset
tragic
unhappy
sob
pathetic
depressed
bummed
hrozné
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
scary
terrifying
horrid
horrific
so
tragická
tragic
tragedy
tragically
tragickou
tragic
tragedy
tragically
smutná
sad
upset
tragic
unhappy
sob
pathetic
depressed
bummed

Examples of using Tragic in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tragic story, actually.
Opravdu smutný příběh.
My story ends as with all, tragic.
Můj příběj končí stejně jako ostatní- tragédií.
The glamour's gone. It's tragic.
Je to tam hrozné, kouzlo je pryč.
The tragic sound of other people suffering.
Tragickej zvuk cizího utrpení.
Damon informed me that Katerina Petrova has taken a tragic turn.
Damon mě informoval, že se život Katherin Petrovy tragicky obrátil.
what is happening in Estonia is tragic.
co se děje v Estonsku, je smutné.
It's a tragic tale that took place 20 years ago.
Tohle je smutný příběh, stal se před 20 lety.
I would call it tragic, but I guess that's what makes us different.
Nazval bych to tragédii, ale… V tomhle se nejspíš neshodnem.
And a tragic occasion.
A hrozná událost.
Which is why her death would be so tragic.
A právě proto bude její smrt takovou tragédií.
Crashes are tragic. That's scary!
Nehody jsou hrozné. To je hrozné!.
I think human consciousness is a tragic misstep in evolution.
Myslím, že lidský vědomí je tragickej vývojovej přehmat.
We have confirmation that Lucas Foster's space launch has turned tragic.
Máme potvrzeno, že vypuštění vesmírné lodi Lucase Fostera skončilo tragicky.
Well, it's tragic.
No, je to smutné.
Tragic. But I have this year increased security.
Tragedie, ale v tomto roce jsme posilnili ochranu.
Tragic story really, mom's gone, dad's a drunk.
Je to smutný příběh- máma pryč, táta chlastá.
Tragic. But lately, your ass has been.
Hrozná. Ale poslední dobou jsi byla.
Even Shakespeare never got this tragic.
Ani Shakespeare nezažil takovou tragédii.
then it became tragic.
-Začalo to tragédií.
Tragic times, bro.
Hrozné časy, brácho.
Results: 3574, Time: 0.1002

Top dictionary queries

English - Czech