TRY TO TAKE in Czech translation

[trai tə teik]
[trai tə teik]
zkusit vzít
try to take
snaží se vzít
they're trying to take
chtěli vzít
they wanted to take
gonna take
wish to take
they tried to take
se pokusit převzít
se pokusit vzít
se pokusíte odnést
se pokus převzít

Examples of using Try to take in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will use this power to kill you. And if you try to take this.
A jestli mi ji zkusíš vzít, použiju ji a zabiju tě.
I can try to take it into 3 dimensions.
Mohl bych to zkusit dát do třetího rozměru.
Just… try to take it easy.
Jen… to zkus brát trochu zlehka.
If I don't deal with this… they really might try to take Jacob.
Když se s tím nevypořádám… oni opravdu zkusí získat Jacoba.
You will stop interfering with God's creation and try to take His place.
Přestanete se vměšovat do božího díla a pokoušet se zaujmout jeho místo.
Well, I didn't think you were gonna try to take my head off.
No, nečekala jsem, že mi budeš chtít urazil hlavu.
Some labs and, uh, try to take a breath, relax.
Nějaké rozbory a, uh, zkuste nabrat dech, odpočívat.
If you try to take any of it, Elron over there will shoot yo' ass.
Elron ti ustřelí prdel. Když se pokusíš něco vzít.
I knew you would try to take something important to me.
Věděl jsem, že mi budete chtít ukrást něco důležitého.
Did Charlotte ever try to take matters into her own hands,
Měli Charlotte někdy zkusit vzít věci do vlastních rukou,
Hang on the surface you play on each level and try to take your enemies based push.
Visí na povrchu budete hrát na každé úrovni a snaží se vzít vaši nepřátelé tlačit na bázi.
I really think that we should try to take this slow.
bychom měli zkusit vzít to pomalu.
I'm not gonna be ashamed of that. if they shut down the contest… And even if they try to take that from me.
A i kdyby mi to chtěli vzít a tu soutěž zrušili, nemám se zač stydět.
On the other hand… you could try to take the holograms' ship,
Na druhou stranu se můžete pokusit převzít loď hologramů, ale s tak málo lovci
You may try to take my soul, death goddess
Můžeš se pokusit vzít mou duši, mrtvá Bohyně.
you could try to take the hologram ship.
Na druhou stranu… se můžete pokusit převzít loď hologramů.
Just in case they try to take her somewhere I can't find her. I ain't taking my eyes off this place.
Kdyby ji náhodou zkusili vzít někam, kde ji nedokážu najít. Nespustím z tohoto místa oči.
think he's gonna try to take over.
myslím, že by nám ho chtěl vzít.
It's when… some people-- in another country or any country-- try to take the lives of other people.
To je když… nějací lidé-- v jiné zemi a nebo jiná země-- se snaží vzít životy ostatních lidí.
I ain't taking my eyes off this place, just in case they try to take her somewhere I can't find her.
Nespustím z tohoto místa oči, kdyby ji náhodou zkusili vzít někam, kde ji nedokážu najít.
Results: 61, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech