UNIQUE SITUATION in Czech translation

[juː'niːk ˌsitʃʊ'eiʃn]
[juː'niːk ˌsitʃʊ'eiʃn]
unikátní situace
unique situation
ojedinělá situace
unique situation
jedinečná situace
unique situation
výjimečná situace
exceptional situation
extraordinary situation
exceptional circumstances
unique situation
special occasion
special circumstance
zvláštní situaci
special situation
specific situation
particular situation
strange situation
odd situation
unique situation
peculiar situation
neobvyklá situace
unusual situation
unique situation

Examples of using Unique situation in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He does have a unique situation.
Nachází se v ojedinělé situaci.
This is a unique situation, but we're in good hands.
Toto je velmi unikátní případ, ale jsme v dobrých rukou.
It's a, um, unique situation.
Jde o jedinečnou situaci.
Yeah, ok, but that was a unique situation.
Ano, fajn, ale to byla vyjímečná situace.
It's just we have a, unique situation here.
Jen tu máme speciální situaci.
Assistance in analysing your unique situation and selecting the optimal equipment for your needs and budget.
Pomoc při analýze vaší unikátní situace a výběr optimálního zařízení podle vašich požadavků a dostupných finančních prostředků.
but this is a unique situation.
Jenomže tohle je ojedinělá situace.
I know that it's a unique situation, but I love that she's super supportive of him.
Vím, že je to jedinečná situace, ale líbí se mi, že ho podporuje.
I have learned to know Tomáš as a very solution oriented person who always tries to find best solution for his customer's unique situation.
Zjistil jsem, že Tomáš je člověk zaměřený na řešení, kdy se vždy snaží najít nejlepší možné řešení pro unikátní situaci na straně zákazníka.
According to him, Barings' failure is a unique situation which he blames on the actions of a rogue trader in Singapore.
Podle něj, bankrot banky Barings je ojedinělá událost, za kterou může činnost jednoho nepoctivého tradera v Singapuru.
we're in kind of a unique situation here.
jsme vlastně ve vyjímečné situaci.
My personal opinion is that the situation we have already been tackling for some months now in Greece is not a unique situation, and it seems to indicate that a new approach is required in terms of adhering to, or, as the case may be, not adhering to the Stability Pact.
Můj osobní názor je, že situace, kterou řešíme už několik měsíců v Řecku, není situací ojedinělou, a zdá se, že vývoj spěje k tomu, že dodržování Paktu o stabilitě, respektive jeho nedodržování, si žádá nový přístup.
even a half-accurate Chang in over 7,000 unique situations.
dokonce napůl přesného Changa ve více než 7000 unikátních situacích.
I'm able to simulate any of the study group in over 7000 unique situations.
A dokonce napůl přesného Changa ve více než 7000 unikátních situacích. Jsem schopen simulovat kohokoli ze skupiny.
It's a unique situation.
To je unikátní.
It was a unique situation.
Šlo o výjimečnou situaci.
It's a unique situation.
Nikdy jsme nebyli v takovéto situaci.
It's a unique situation.
This is a unique situation.
This is a very unique situation.
Je to velmi závažná situace.
Results: 173, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech