UP TOGETHER in Czech translation

[ʌp tə'geðər]
[ʌp tə'geðər]
dohromady
back together
put together
total
altogether
combine
nahoru společně
up together
spolu nahoru
tam spolu
there together
go together
do vzduchu společně
vyrostly spolu

Examples of using Up together in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Came up together.
We will stay up together.
Zůstaneme vzhůru společně.
Up together we will zoom.
Společně vzhůru posvištíme.
We will go up together.
Půjdeme nahoru dohromady!
I mean, you and I came up together.- Four guys in a garage.
Ty a já jsme vyrůstali spolu, čtyři kluci v garáži.
You and Essex… you came up together.
Vy a Essex… jedete v tom spolu.
Well, I will remember to team you two up together next time.
No, zapamatuju si, že příště mám vás dva dát dohromady.
you will end up together.
nakonec spolu skončíte.
Let's go, we could tear the place up together.
Pojďme tam, můžeme to tam spolu rozjet.
We met as kids, and we would come up together.
Poznali jsme se jako děti a vyrostli vedle sebe.
The other six remained miniscule, wound up together.
Zbylých šest zůstalo drobňoučkých, stočených.
They cooked the idea up together.
celé to rozjeli spolu.
Came up together. Oh, and, uh, I heard that you and Bobby Hull.
A slyšel jsem, že vás s Bobbym Hullem objevili současně.
the virus got mixed up together, so that when he uses the virus on people's computers.
ten virus smíchaly dohromady tak, že když použije ten virus na počítače lidí.
I mean, in what world do they think that Osama bin Laden… and Saddam Hussein hatched this thing up together?
A Saddám Husajn vyložil tuto věc dohromady? Myslím, v jakém světě si myslí, že Usáma bin Ládin?
And Saddam Hussein hatched this thing up together? I mean,
A Saddám Husajn vyložil tuto věc dohromady? Myslím,
The bitter and the sweet mixed up together in a cosmic soup that we have all signed up for.
Hořkost i sladkost, smíchaný dohromady v kosmický polívce, kterou všichni srkáme.
He and his friends got together all their fireworks-- their cones and their candles-- and they tied them up together.
S kamarády dali dohromady rakety… prskavky a bouchací kuličky… a spojili je dohromady.
We think that would have made more sense instead of having them all mixed up together, but that is a side note.
Myslím si, že by to bylo smysluplnější než všechny smíchat dohromady, nicméně to je vedlejší.
the sad were all mixed up together… and how hard it was to separate them out.
to sladké a smutné je všechno smíchané dohromady a je těžké to oddělit.
Results: 61, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech