UPSTART in Czech translation

['ʌpstɑːt]
['ʌpstɑːt]
povýšenec
upstart
a square
a parvenu
a prig
povýšence
upstart
white privilege
zbohatlík
profiteer
upstart
rich
nouveau riche
povýšeném
upstart
povýšeneckého
povýšenci
upstarts
nadutec
proud
arrogant
knobber
upstart

Examples of using Upstart in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Who called me upstart. Marlowe, Greene.
Který mě nazval"povýšencem". Marlowe, Greene.
He's an upstart and a fraud!
On je keriérista a podvodník!
Marlowe, Greene. Who called me upstart.
Který mě nazval zbohatlíkem. Marlowe, Greene.
Marlowe, Greene. Who called me"upstart.
Který mě nazval"povýšencem". Marlowe, Greene.
A few upstart townships in the south needed reminding who was Queen.
Pár namyšlených měst na jihu potřebovalo připomenout, kdo tu vládne.
And the upstart business competitor banged up for ever. The out-of-control family member dead.
Nezvladatelný člen rodiny mrtvý a vzmáhající se obchodní konkurent jednou provždy v base.
Who called me upstart. Marlowe, Greene.
Který mě nazval zbohatlíkem. Marlowe, Greene.
Clearly, some upstart witch is salvaging old tricks.
Nějaká povýšená čarodějka zjevně zkouší staré triky.
Thanks to him, that upstart Mustang was able to score some more points.
Díky němu si ten kariérista Mustang připsal další body.
You mean, a horrible little upstart, determined to'go places.
Chceš říct: hrozná malá zbohatlice, rozhodnutá"poznat svět.
And let that upstart win?
A nechat toho zbohatlíka vyhrát?
It's a shame so few are willing to accept a royal… upstart.
Je hanba, že tak málo lidí přijme královského zbohatlíka.
I will not talk in front of this upstart.
Nebudu mluvit před tím povýšencem.
I'm going to war with that heretic Protestant upstart.
Válčím s protestantským a kacířským zbohatlíkem.
I was such a precocious little upstart.
Byl jsem tak trochu povýšený.
Fitzurse, have this upstart brought before me.
Fitzursi, přiveď toho nafoukance přede mne.
This town is filled with filthy upstart rats.
Tohle město je plné špinavých povýšených krys.
Has he been going to the mine? That upstart?
Jsem si jistá, že ano. Jezdí dohlížet na důl?
Human resources should flip out over a young upstart couple like yourselves, provided you ace the interview, of course.
Personalisti by měli skočit po mladém, povýšeném páru jako jste vy, za předpokladu, že zvládnete interview samozřejmě.
In the past ten years, the Quantou grew from an upstart street gang to the most feared criminal organization in Hong Kong.
Za posledních deset let se Quantou vyvinulo z povýšeneckého pouličního gangu na tu nejobávanější zločineckou organizaci v Hongkongu.
Results: 59, Time: 0.1094

Top dictionary queries

English - Czech