US UNDERSTAND in Czech translation

[ʌz ˌʌndə'stænd]
[ʌz ˌʌndə'stænd]
nám pochopit
us understand
nám porozumět
us understand
nás nechápe
doesn't understand us
gets us
us understand
nás nerozumí
us understands

Examples of using Us understand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In a dangerous operation so close to a day care center.- Help us understand why you were engaged.
Pomozte nám pochopit, proč jste so ocitl v nebezpečné situaci tak blízko školky.
Dr. Beckmann, I would like to ask you to lend your considerable aesthetic experience to help us understand beauty.
Doktore Beckmanne, rád bych vás požádal, abyste poskytl své ohromné estetické zkušenosti a pomohl nám pochopit krásu.
something's going on inside, And none of us understand.
tobě se přitom děje něco, čemu nikdo z nás nerozumí.
But if Creel touches it… Yes, he will help us understand what we're dealing with here.
Ale jestli se toho Creel dotkne… Ano, pomůže nám pochopit, s čím máme tu čest.
If we can create a physiological road map, if you will, then we can probably fill in a lot of blanks and help us understand why he targeted Rita Lowman.
Když se nám podaří vytvořit jeho psychologickou mapu, pomůže nám to pochopit, proč zabil Ritu Lowmanovou.
Seeing into this part of the spectrum is helping us understand more than our own planet.
Podíváme li se do této části spektra pomůže nám to lépe pochopit naši planetu.
Help us to stop it. that might help us understand what we're dealing with… We thought, if we could isolate commonalities.
A zastavit to. Mysleli jsme si, že kdybychom našli společné rysy unesených, pomohlo by nám to porozumět tomu, s čím máme co do činění.
Yes, a lot of us understand what makes negroes revolutionary, but what makes white people revolutionary?
Ale co dělá revolucionáře z bělochů? Ano, hodně z nás rozumí tomu, co dělá z černochů revolucionáře?
We thought, if we could isolate commonalities, that might help us understand what we're dealing with… help us to stop it.
A zastavit to. Mysleli jsme si, že kdybychom našli společné rysy unesených, pomohlo by nám to porozumět tomu, s čím máme co do činění.
marketing communications, and help us understand, which part of our Website is the most popular
marketingovou komunikaci a pomáhají nám porozumět, která část naší Stránky je nejvyhledávanější
also able to make us understand the responsibility that we are being asked to fulfil.
poznámky před naší rozpravou, které byly podle vyvážené a pomohly nám porozumět odpovědnosti, kterou máme naplnit.
And this conversation remains between us, understand.
Náš rozhovor zůstane mezi námi, rozumíte.
You can't come with us, understand? For you?
Pro tebe. Hele, nemůžeš jít s náma, rozumíš?
What I'm about to say has to stay between us, understand?
To, co řeknu, musí zůstat mezi námi, rozumíte?
This stays between us, understood?
Zůstane to mezi námi, jasné?
At the time… none of us understood what it meant.
Tenkrát nikdo z nás nechápal, co to znamená.
Listen, neither of us understood how crazy this was gonna be.
Hele, nikdo z nás nevěděl, jak moc to bude šílené.
None of us understood what it meant. At the time.
Tenkrát nikdo z nás nechápal, co to znamená.
None of us understands how the Bridge works.
Nikdo z nás nerozumí tomu, jak ty mosty fungují.
There's a lot of difference between them and us, understood?
Existuje mnoho rozdílů mezi nimi a námi, jasné?
Results: 41, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech