VERY TIMELY in Czech translation

['veri 'taimli]
['veri 'taimli]
velmi aktuální
very timely
very topical
highly topical
very current
extremely timely
particularly topical
extremely topical
velmi příhodné
very convenient
very timely
very appropriate
very handy
very suitable
velmi dobře načasované
velice příhodná
velmi dobře načasovaná
velmi včasnou

Examples of using Very timely in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this is a very timely and important report and we welcome it.
zpráva je velmi aktuální a důležitá, a my ji vítáme.
The story's going somewhere really, really fascinating, and something that's very timely right now.
Příběh směřuje k něčemu opravdu fascinujícímu, a k něčemu, co je právě teď velmi aktuální.
is very timely.
je velmi příhodný.
I think this comes at a very timely moment, given that a new Commission communication on corporate social responsibility(CSR) is in preparation.
myslím si, že přichází ve velmi příhodnou dobu vzhledem k tomu, že se připravuje nové sdělení Komise o sociální odpovědnosti podniků.
this debate comes at a very timely juncture for tourism, the air travel industry
tato rozprava je velice aktuální v tomto zvláště důležitém okamžiku pro cestovní ruch,
which is very timely.
která je velice dobře načasovaná.
I welcome this very timely debate on the drug problem- and particularly on Afghanistan's drug problem- which,
Vítám tuto velmi aktuální diskusi o problematice drog(a speciálně o problematice drog v Afghánistánu),
its recommendations are very timely at a moment when the Commission is about to launch a joint action with the Member States on Alzheimer's in April,
její doporučení jsou velmi dobře načasované, Komise totiž právě v dubnu hodlá se členskými státy zahájit společnou akci týkající se Alzheimerovy choroby,
this Council recommendation is very timely, because concerted action in the field of rare diseases is an absolute necessity, both at European Union level
tento návrh doporučení Rady je velmi aktuální, protože koordinovaná akce v oblasti vzácných onemocnění je absolutní nezbytností jak na úrovni Evropské unie,
It is also very timely because Professor Monti came to our committee on Monday to talk about his mission for the President of the Commission on the future direction of the internal market.
Také je tato rozprava velice příhodná z toho důvodu, že profesor Monti přišel v pondělí do našeho výboru, aby zde hovořil o poslání pro předsedu Komise o budoucím směřování vnitřního trhu.
This report is very timely because the issue it highlights has been on the agenda for a while,
Tato zpráva je velmi aktuální, protože problémem, na který poukazuje, se zabýváme již delší dobu,
Member of the Commission.- This is a very timely question and I could answer very briefly that the priorities are agreement in Copenhagen for reduction commitments by developed countries, nationally appropriate mitigation actions by developing countries, and finance.
Člen Komise.- Toto je velice příhodná otázka a mohl bych odpovědět velmi stručně, že prioritami je dohodnout se v Kodani na závazcích ohledně snížení v rozvojových zemích, na vnitrostátních opatřeních rozvojových zemí k přiměřenému zmírnění a na financování.
This is a very timely action aimed at capacity-building for the Philippines judicial authorities,
To je velmi aktuální akce zaměřená na budování kapacit pro filipínské justiční činitele,
I thank this House for a very timely discussion on Western Sahara.
děkuji této sněmovně za velmi včasnou diskusi o Západní Sahaře.
its member states is very timely.
jejím členským států je velmi aktuální.
would also be very timely, considering the very serious traffic congestion on borders between the Member States
bude také velmi dobře načasovaný, vzhledem k velmi závažnému přetížení dopravy na hranicích mezi členskými státy
provided that attention is paid to the very timely recommendations that have been made in the two reports we are debating today.
rozhodnutí z roku 2002, za podmínky, že bude věnována pozornost těm velmi aktuálním doporučením uvedeným ve dvou zprávách, o nichž dnes diskutujeme.
We consider it very timely to have this wake-up call on Somalia today, since the situation
Domníváme se, že je nanejvýš aktuální, že jsme dnes nuceni se situací v Somálsku naléhavě zabývat,
micro-enterprises in a sustained effort to provide employment opportunities at local level are very timely and, indeed, I believe that mobilisation at local level and on a not-for-profit basis,
mikropodniky v rámci systematického úsilí vytvořit pracovní příležitosti na místní úrovni jsou velice příhodné a skutečně jsem přesvědčena, že zmobilizování zdrojů na místní úrovni
The report is very timely.
Zpráva je velmi aktuální.
Results: 143, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech