VERY VOLATILE in Czech translation

['veri 'vɒlətail]
['veri 'vɒlətail]
velmi nestálé
very volatile
extremely volatile
velice výbušný
a very volatile
very explosive
velmi volatilní
highly volatile
very volatile
velmi nestabilní
very unstable
highly volatile
highly unstable
extremely unstable
very volatile
deeply unstable
incredibly unstable
very fragile
velmi výbušný
velmi ošemetná
very tricky
a very volatile

Examples of using Very volatile in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it can be very volatile.
je nesmírně výbušný.
WTI crude oil is a very volatile trading instrument
Ropa WTI je velmi volatilní obchodní instrument
Will only heighten a very volatile situation… and there are more important matters. Sending more men.
A jsou tu důležitější záležitosti. jen zesílí velmi nestabilní situaci- Vyslání dalších mužů.
We live in a very volatile marketplace, and what this industry needs is not short-term reactions but long-term strategy.
Žijeme v prostředí velmi nestálého trhu a toto odvětví potřebuje krátkodobé reakce, ale dlouhodobou strategii.
It is a very volatile hallucinogenic, but it has proven very effective in CIA interrogations.
Je to velmi nestálý halucinogen, ale CIA zjistila, že je při výslechu hodně efektivní.
let's just say it becomes very volatile.
se ho snažíme extrahovat, řekněme, že se stane velmi nestálým.
suddenly we have a very volatile combination on our hands.
máme tu velmi nestálou kombinaci.
Hydrogen is a very volatile gas and because of its minute molecule size can only very dense materials like glass,
Vodík je velmi těkavý plyn, díky jeho minimální molekulové velikosti jej dokážou několik hodin udržet jen materiály, jako je sklo,
At present, even though prices are very volatile, they are still well below the record prices of 2008.
I když jsou ceny v současné době velice nestabilní, stále se drží pod rekordní úrovní z roku 2008.
Ectoplasm is a very volatile, light-sensitive substance that the spirits extract from the medium's nervous system
Ektoplasma je velmi prchavá, citlivá substance kterou duchové získávají z nervového systému média
I do not think that anyone would doubt that the situation in Pakistan is very serious and very volatile.
Nemyslím si, že by kdokoli mohl pochybovat o tom, že situace v Pákistánu je velmi vážná a velmi proměnlivá.
The ground is very volatile.
Podloží je nestabilní!
It's a very volatile animal.
Je to plaché zvíře.
Remember that commodities and commodity-related currencies tend to be very volatile.
Že komodity a měny spjaté s komoditami bývají velmi volatilní, pamatujte na to při řízení vašeho rizika.
She had a very volatile relationship with her husband.
Se svým manželem měli velmi pestrý vztah.
Adolescence is a very volatile time for a young woman.
Dospívání je pro mladou dívku velmi matoucí období.
The Church was simply trying to retain order in a very volatile land.
Církev se jednoduše snažila sjednat pořádek na nestálé půdě.
You see, this is a potentially a very volatile situation, but I defused it by not engaging.
Vidíte, tohle je velmi složitá situace, ale já ji zneškodnil tím, že jsem ji neřešil.
It's a very volatile animal.- Perhaps We should--- I have been bitten 43… 700 times.
Je to plaché zvíře které mě kouslo tak 43x… 47x.
I am in a very volatile place right now, and I will start
Právě teď jsem velmi náladový a začnu popravovat lidi kolem sebe,
Results: 78, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech