VIGILANT in Czech translation

['vidʒilənt]
['vidʒilənt]
ostražití
vigilant
alert
wary
sharp
watchful
on guard
our vigilance
stay
ostražitý
vigilant
alert
watchful
wary
sharp
careful
guarded
bdělí
vigilant
alert
awake
watchful
frosty
stay on our toes
bdělý
vigilant
awake
alert
waking
watchful
opatrní
careful
cautious
safe
vigilant
wary
care
caution
obezřetní
cautious
careful
vigilant
wary
guarded
prudent
circumspect
opatrná
careful
cautious
safe
vigilant
wary
careless
prudent
cautioned
ve střehu
sharp
on guard
ready
on your toes
focused
on alert
vigilant
on the ball
gritty
on point
vigilant
masked vigilante
bdělá
alert
awake
vigilant
waking
sharp
ostražitej

Examples of using Vigilant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Perhaps if I had been more vigilant.
Nejspíš kdybych byl víc ostražitý.
The EU must remain vigilant and energetically pursue a purposeful policy against this unacceptable corruption.
EU musí zůstat bdělá a energicky prosazovat cílevědomou politiku proti této nepřijatelné korupci.
Not vigilant enough.
Možná nejsi bdělý dost.
I'm from--Vigilant Life Assurance Company.
Z životní pojišťovny Vigilant.
Make sure the people I hire are vigilant.
Ujistit se, že lidé, co najímám, jsou ve střehu.
No, just update your online security And be vigilant about what you post.
Ne, jen zvýšit svou onlinovou ochranu a být opatrní v tom, co posíláte.
That is why we now need to be very critical and vigilant.
Proto nyní musíme být velmi kritičtí a obezřetní.
And Poirot… he felt so vigilant that night.
A Poirot… se tu noc cítil tak ostražitý.
In fact, she's extremely vigilant.
Ve skutečnosti je extrémně opatrná.
Nonetheless, I shall be vigilant.
Nicméně si budu dávat pozor.
I trust you will be more vigilant in the future.
Věřím, že budeš víc bdělý, v budoucnu.
They will need to be vigilant.
Budou muset být ve střehu.
These patriotic pals of President Nixon called Vigilant California?
Pro tu organizaci patriotů, podporující prezidenta Nixona, co si říká Vigilant California?
we must be very vigilant.
musíme být velmi opatrní.
He felt so vigilant that night. And Poirot.
A Poirot… se tu noc cítil tak ostražitý.
We're urging the public to be vigilant.
Vyzýváme veřejnost, aby byla opatrná.
It's important to be patient and vigilant.
Je důležité být trpěliví a obezřetní.
We must be vigilant if we hope to survive the journey.
Musíme být obezřetné, pokud cestu chceme přežít.
No. Nonetheless, I shall be vigilant.
Ne. Nicméně si budu dávat pozor.
You seem very… vigilant.
Ty se zdají být velmi… Bdělý.
Results: 456, Time: 0.0872

Top dictionary queries

English - Czech