VIOLATE in Czech translation

['vaiəleit]
['vaiəleit]
porušit
break
violate
disobey
breach
to renege
be unmade
narušit
disrupt
interfere
disturb
upset
distort
undermine
break
interrupt
compromise
impair
porušují
violate
break
infringe
breach
a violation
znesvětit
desecrate
defile
violate
profane
desecration
neporušil
break
violate
not in breach
hasn't compromised
did not breach
porušením
violation of
breaking
breach of
violating
infringement of
poruším
i break
i violate
i'm disobeying
my word
zneuctí
violate
dishonors
get disrespected
she will defile
dishonour
disgraces
porušoval
violate
breaking
's a violation
porušující
violating
breaking
infringing
pledged
in violation
poruší-li

Examples of using Violate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Another thief. Nobody we know would violate rule number one.
Jiný zloděj. Nikdo známý by neporušil pravidlo číslo jedna.
Officially, my boss is not gonna let me let you Yes. violate Dewey Crowe's civil rights.
Jo. Oficiálně tě můj šéf nenechá, abys porušoval Deweyho občanská práva.
You dare violate this sacred place?
Odvažujete se toto posvátné místo znesvětit?
And violate every woman. If they barge into the kingdom they will kill every innocent child.
Jestli vpadnou do království, a zneuctí každou ženu. zabijí každé nevinné dítě.
And when you violate it-- because sooner or later you will.
Nechám vás zavřít. A až ho porušíte, dřív nebo později to uděláte.
Violate Dewey Crowe's civil rights. Yes. Officially, my boss is not gonna let me let you.
Jo. Oficiálně tě můj šéf nenechá, abys porušoval Deweyho občanská práva.
How about I violate yours?
Co kdybych já narušil tvoje?
You violate your probation. I'm fully aware that if you lose this job, Absolutely.
Jsem si vědom, že pokud tuhle práci ztratíte Naprosto. porušíte vaší zkušební lhůtu.
I'm sure you will find my medicines violate none of your Western laws.
Jsem si jist, že moje léky neporušují žádné západní zákony.
It's about how Israeli settlements in the West Bank- violate the Geneva Convention.
Je o porušování Ženevských konvencí osadami na Západním břehu Jordánu.
Violate none of your Western laws. I'm sure you will find my medicines.
Jsem si jist, že moje léky neporušují žádné západní zákony.
That would violate about 700 regulations.
To by porušilo asi 700 předpisů.
If any of you violate this promise he will be laughed at.
Pokud někdo z vás poruší tento slib, on se bude smát naposled.
But that would violate all 12 steps, wouldn't it?
Ale to by porušilo 12 koků, ne?
A reply from Mr Erickson would violate the nondisclosure agreements governing his contracts.
Odpověď pana Ericksona by porušila mlčenlivost vyplývající z uvedených smluv.
These developments violate the spirit of the Olympic Charter.
Tato situace porušuje ducha Olympijské charty.
I would violate every rule in the book. So violate them.
Porušil bych úplně všechna pravidla.
Vile hands violate the rules of master and servant.
Ohavné ruce poruší pravidla pána a služebníka.
It would violate my agreement with the Agency.
Porušila bych tím svou dohodu se CIA.
Unauthorized use of the Content may violate copyright, trademark,
Neoprávněné používání obsahu může porušovat autorská práva,
Results: 322, Time: 0.171

Top dictionary queries

English - Czech