VOIDS in Czech translation

[voidz]
[voidz]
prázdná místa
in the blanks
empty spaces
empty seats
voids
prázdnoty
void
emptiness
hollow's
empty
nothingness
hollowness
iarceny

Examples of using Voids in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I filled five voids last night.
Včera jsem vyplnil pět děr.
probably would cause these voids, over time.
postupem doby způsobí tahle prázdná místa.
But there is one place in the cosmos where this theory seems to fall apart-- black holes-- rapacious voids that pull in everything that gets too close.
Ale existují jistá místa ve vesmíru, v kterých, jak se zdá, se tato teorie rozpadá. Černé díry. Nenasytné prázdnoty, které vtáhnou vše, co se dostane příliš blízko.
And in the days that followed… there were other voids and other lights and other shadows.
O dnech, které následují… byla tam další prázdná místa a další světla a stíny.
wrinkles and voids.
záhyby a prázdná místa.
Israeli officials announce that their victory voids previous armistice agreements
Izrael oznámil, že jeho vítězství ruší předešlou smlouvu o příměří
I can easily identify the voids in energy that would represent a chasm versus a solid mass.
Mohu tak snadno identifikovat místa bez energie, které budou představovat výdutě uvnitř pevné hmoty.
Bulk density includes the spaces between the particles or items as well as any voids within the items themselves.
Objemová hmotnost počítá s mezerami mezi částicemi nebo položkami i s případnými póry mezi samotnými prvky.
helps prevent air pockets and concrete voids underneath the channel.
pomáhá bránit vzniku vzduchových hnízd a dutin v betonu pod lištou.
I can easily identify the voids in energy.
Mohu snadno identifikovat mezery v energii.
superclusters along the network of filaments and voids like those we can detect today.
superkup podél systému vláken a prázdnoty stejně jako ty, které můžeme odhalit dnes.
The position outlined by the Council regarding the proposed regulation not only voids the content of the proposal presented by the Commission in 2008,
Postoj Rady ohledně navrhovaného nařízení nejen ruší obsah návrhů, který předložila Komise v roce 2008, ale také postoj,
can be used to fill in any problem areas(i. e. voids or scars) to ensure better fit
lze použít k vyplnění případných problémových oblastí(tj. dutin nebo jizev) s cílem zajistit těsnější spojení
You nervous? We're going into the Void.
Míříme do Prázdnoty. Jste nervózní?
We're going into the Void. You nervous?
Míříme do Prázdnoty. Jste nervózní?
Whenever a new ship gets pulled into the Void, they're immediately attacked.
Kdykoliv je nějaká loď vtažena do Prázdnoty, dostane se okamžitě pod útok.
Red cubes represent structure void.
Červený čtverec znázorňuje strukturu Prázdnoty.
so great that everything inside The Void perished.
že všechno uvnitř Prázdnoty zahynulo.
Yes. Further into the Void.
Jo. Hlouběji do Prázdnoty.
Further into the Void.- Yes.
Jo. Hlouběji do Prázdnoty.
Results: 43, Time: 0.0873

Top dictionary queries

English - Czech