WAITS in Czech translation

[weits]
[weits]
čeká
waiting
awaits
have
's expecting
ahead
waitin
pending
počká
wait
will hold
can
očekává
expects
awaits
is waiting
expectations
anticipates
číhá
lurks
there's
wait
lies
nepočká
will not wait
can't wait
's not gonna wait
doesn't wait
can we
čekání
wait
waitin
vyčkává
waiting
standing by
awaits
's standing by
s waitsem
waits
nečeká
waits
expects
not
no
have

Examples of using Waits in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Waits video from the field trip van ride.
Video s Waitsem z dodávky, když jsme měli ten výjezd.
I offered My hospitality while he waits to return to the castle.
Nabídl jsem mu mou pohostinnost, zatímco vyčkává na návrat do hradu.
All of that performed in one place free of stress and long waits.
Vše absolvujete na jednom místě, beze stresu a dlouhého čekání.
Loathsomeness waits and dreams in the deep.
Děsivá zloba sní a číhá v hlubinách.
she asks her doctor and waits 10 days.
požádá svého lékaře a pak počká 10 dní.
A little fuzzy, but crime waits for no one.
Trochu zmateně, ale zločin na nikoho nepočká.
Mankind waits for you, with hope, beyond the wall.
Lidstvo vás očekává s nadějí za hradbou.
You were gonna convince him Waits lied about killing Arthur Delacroix.
Chtěl jste ho přesvědčit, že Waits lhal o vraždě Arthura Delacroixe.
He just digs in and waits someplace for us to eat ourselves to death.
Prostě se někde zahrabe a počká, až zemřeme hlady.
And now, the world waits.
A nyní, svět vyčkává.
Philanthropy never waits. Always saving something.
Vždy něčím překvapí.- Filantropie nepočká.
She sits in her garden, until the clock strike twelve and waits for the soldiers.
Sedá tam celá divá, až zvonek půlnoc odbije a na vojáky číhá.
The army waits for no man, and certainly no woman.
Armáda nečeká na žádného muže a rozhodně ne na ženu.
Beyond the wall. Mankind waits for you, with hope.
Lidstvo vás očekává s nadějí za hradbou.
You were to see that Waits and this operation were secure.
Měl jste dohlédnout na to, aby Waits a tahle operace byla zajištěná.
Your brother waits for us in Valhalla.
Tvůj bratr na nás počká ve Valhalle.
Announcer While the red team waits for the Wellingtons, over in the blue kitchen.
Když červené čekají na Wellingtony, v modré kuchyni.
But dirt waits for no woman, and coins will buy no time.
Ale špína nečeká na žádnou ženu a mincemi si nekoupíte čas.
The king waits you but.
Král Vás očekává, ale.
He drives her to work, than he waits a little bit and than he comes out.
Vždycky ji přiveze, ona vystoupí, on chvíli počká a pak jde taky.
Results: 924, Time: 0.1092

Top dictionary queries

English - Czech