WE DIDN'T GET A CHANCE in Czech translation

[wiː 'didnt get ə tʃɑːns]
[wiː 'didnt get ə tʃɑːns]
jsme neměli šanci
we haven't had a chance
we didn't get a chance
got a chance
stood a chance
we haven't had the chance
jsme neměli možnost
we haven't had a chance
had a chance
we did not have the opportunity
nedostali šanci
got the chance
nestihli jsme si

Examples of using We didn't get a chance in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We didn't get a chance to resolve that, uh, but, uh, you know, thank God you're, you're here now.
jsme neměli šanci to vyřešit. Ale teď tě tu máme, díky Bohu.
Anyway, we didn't get a chance to hear more about your pregnancy,
Každopádně jsme neměli šanci poslechnout si trošku víc o tvém těhotenství,
I mean, like, all the other kids are meeting up and, like-- that we didn't get a chance to perform. I just feel bad Yeah.
Že jsme nedostali šanci něco předvést. Jo. Ostatní se přece taky někde scházejí a cítím se fakt špatně.
I mean, like, all the other kids are meeting up and, like-- Yeah. I just feel bad that we didn't get a chance to perform.
Že jsme nedostali šanci něco předvést. Jo. Ostatní se přece taky někde scházejí a cítím se fakt špatně.
Cause we didn't get a chance to finish talking last time,
Protože minule jsme neměli šanci pokecat, Jo, chtěI jsem se ujistit,
Of course, we didn't get a chance to prove our charges the last time we caught him because he burned down the jail and escaped.
Samozřejmě jsme ale neměli šanci prokázat mu vinu minule protože zapálil věznici a uprchl.
That we didn't get a chance to perform. I just feel bad I mean, like, all the other kids are meeting up and, like… Yeah.
Jo. Ostatní se přece taky někde scházejí a že jsme nedostali šanci něco předvést. cítím se fakt špatně.
Things ended so abruptly the other night after dinner, we didn't get a chance to say goodbye.
Všechno to tehdy po večeři skončilo tak rychle, že jsme neměli šanci se rozloučit.
I mean like, all the other kids are meeting up and, like… I just feel bad that we didn't get a chance to perform. Yeah.
Jo. Ostatní se přece taky někde scházejí a že jsme nedostali šanci něco předvést. cítím se fakt špatně.
Yeah. I just feel bad that we didn't get a chance to perform. I mean, like, all the other kids are meeting up and.
Jo. Ostatní se přece taky někde scházejí a že jsme nedostali šanci něco předvést. cítím se fakt špatně.
We didn't get a chance to talk after the whole safe house thing,
Neměli jsme šanci si promluvit od událostí v tom zabezpečeném domě
We didn't get a chance to go have lunch and laugh over salads, like women do in magazines.
Neměli jsme možnost jít na oběd, smát se nad saláty, jako to dělají ženy v časopisech.
It's kind of a shame we didn't get a chance to know each other,
To je taková škoda, že jsme nedostali příležitost se navzájem poznat,
Yeah. I'm sorry we didn't get a chance to speak at the wedding,
Mrzí mě, že jsme si nestihli promluvit na svatbě,
About your pregnancy, which is obviously what's going on there. Anyway, we didn't get a chance to hear more.
O tvém těhotenství, o které se tu zjevně jedná… Každopádně jsme neměli šanci poslechnout si trošku víc.
see how you're doing because we didn't get a chance to talk earlier.
jak se ti daří. Protože jsme předtím neměli šanci si promluvit.
You eloped and we didn't get a chance to throw you a bachelor party, so there's a van downstairs
Oženil ses tajně, takže jsme neměli šanci udělat rozlučku se svobodou, takže dole je dodávka
Buzz, in case we don't get a chance to talk to Mr. Elliot again.
Buzzi, pro případ, že nedostaneme šanci mluvit s panem Elliotem znovu.
Remember, we don't get a chance like this every day.
Pamatujte, takovou šanci nemáme každý den.
We did not get a chance to officially meet.
Ještě jsme neměli šanci se oficiálně seznámit.
Results: 47, Time: 0.0921

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech