vyhodíme
firethrowblowdumptossdropsackkickexpel hodíme
throwputdumptosslet'swe dropwe frame vyhodit
firethrowblowdumptossdropsackkickexpel
zahrabeme
burywe dump
zahodíme
dumpthrow awaywe toss
vysypeme
dumpthrow
Beka's infected. Should we dump her as well?
Beka je nakažená, to se jí máme taky zbavit?That night, we drive it to some barn and we dump it.
V noci jsme tím autem odjeli a po cestě ho nechali v nějaké stodole.After we dump this in storage, let's hit the bar
Až to vyhodíme ve skladu, co zajít do baruAnd we dump them on a table down here where we bleed,
A hodíme je sem na stůl, kde je zbavíme hlavyWe just take the cop, we dump him in the desert, we keep on getting up back to L.
Sebrali jsme poldu, zahrabeme ho v poušti, pokračujeme nahoru do L.We just take the cop, we dump him in the desert, we keep on getting up back to L.A., man.
Sebrali jsme poldu, zahrabeme ho v poušti, pokračujeme nahoru do L.A., člověče.Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done.
Tak teď když se trouba zahřívá, vyklopíme ty špinavé misky do dřezu, aby se s nima máma vypořádala později a hotovo.breathing When we dump you-- Well,
až tě odhodíme, to bude záviset na tom,What do you say we dump this crap and go someplace where the lighting's better and there's a full bar?
Nevykašleme se na tuhle díru a nepůjdeme někam, kde je lepší osvětlení a plný bar?After all, every year, we dump millions of tonnes of toxic electrical
Vždyť u nich každoročně odhodíme miliony tun toxického elektrickéhohow do we encourage free movement if we dump the conditions in countries?
jak podpoříme volný pohyb, pokud zhoršujeme podmínky v daných zemích?And we dumped the earth over there.
A vykopanou zeminu jsem odklidila tam.We dumped him to come work for your dad
Opustili jsme jej kvůli práci pro tvého otceWe dumped all the coke down the john.
Spláchli jsme všechen kokain do záchodu.We dumped it, but nothing's happening.
Rozlili jsme to, ale nic se neděje.We dumped it all into Harry's movie.
Všechno jsme nasázeli do toho Harryho filmu.We dumped him in his crypt. We can't tell the police that we dumped the patient, right?
Nemůžeme říct policii, že jsme vykopli pacienta ze sanitky, ne?We dumped the fuel reserve,
Vyhodili jsme palivovou rezervu,So we dumped him like he was an underworld hit.
Tak jsme ho pohodili, jako by patřil k podsvětí.
Results: 41,
Time: 0.0841