vyřešíme
we will deal
solve
we will settle
we will figure out
we will fix
we handle
we will sort
we will work out nakládáme
we're loading
we treat
we handle
we deal
put zvládneme
we can do
we can handle
we can make
we will make
we will handle
we will do
we can manage
we will manage
will
we would make zvládáme
we're handling
we got
we manage
we're fine
we're doing
we can do my se postaráme
we will take care
we will handle
we will make sure
we will take
we're gonna take care
we will deal zvládli
done
made
managed
handled
could
cope se vypořádáme
we will deal
do we deal
we have dealt
we're dealing
we handle vyřešili
solved
settled
to resolve
fix
worked out
sorted out
to deal
to figure out
handled
to tackle
Do excuse us for a moment while we handle this obviously delicate issue. Na okamžik nás omluvte, hned tu choulostivou záležitost vyřešíme . How would we handle such a thing? How we handle sensitive personal information. Once we handle the Vice President, I am the next in line. Do excuse us for a moment while we handle . hned tu choulostivou záležitost vyřešíme .
Believe me, we handle this business, you will be a new man. A bude z tebe nový muž. Věř mi, tohle zvládneme . jak se vypořádáme s IBM. How do you suggest we handle this? All right? Dobře. Jak to podle tebe vyřešíme ? The object of this privacy statement is to inform you how we handle your data. Pomocí těchto informací o ochraně osobních údajů vám řekneme, jak zpracováváme vaše data. Well, how about we handle his payout a little differently? No, co kdybychom vyřešili jeho platbu trochu jinak? The whole world is watching how we handle this.- Mr. Ambassador. Celý svět sleduje, jak tohle vyřešíme .- Pane velvyslanče. My client insists we handle the exchange of custody quietly. Můj klient trvá na tom, abychom výměnu opatrovnictví vyřešili v klidu. Look, if we handle the bar and you help Andy, Pokud se my postaráme o bar a ty pomůžeš Andymu, I'm sorry, I can't focus until we handle this wardrobe issue. Promiňte, ale nemůžu se soustředit, dokud nevyřešíme ten problém s ošacením. We handle the outside. The inside's up to them.My to řídíme zvenčí, uvnitř je to na nich.We handle , er, how many cases on the books, Anthony?Řešíme , kolik máme případů v seznamech, Anthony?We handle strictly blue chips,Řešíme výhradně věci bezpečnéWe handle all his cases personally.Postaráme se o to.
Display more examples
Results: 120 ,
Time: 0.0967