WE NEED TO SPLIT UP in Czech translation

[wiː niːd tə split ʌp]
[wiː niːd tə split ʌp]
musíme se rozdělit
we need to split up
we have to split up
we gotta split up
we got to split up
we should split up
we have to separate
we need to divide up

Examples of using We need to split up in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Four targets? We need to split up for time's sake.
Čtyři cíle? Kvůli času se musíme rozdělit.
The Adaptoids copy our powers in close proximity, so we need to split up.
Tudy. Adaptoidi nás kopírují na krátkou vzdálenost, takže se musíme rozdělit.
We need to split up this time.
Tentokrát se musíme rozštěpit.
We need to split up.
Musíme se rozejít.
Body. Weller, we need to split up to cover more ground.
Těla. Weller, musíme rozdělit pokrýt větší plochu.
Weller, we need to split up to cover more ground. Body.
Weller, musíme rozdělit pokrýt větší plochu. Těla.
Through here! We need to split up.
Tudy! Musíme se rozdìlit.
Weller, we need to split up to cover more ground.
Weller, musíme rozdělit pokrýt větší plochu.
We will take two vehicles in case we need to split up.
Bereme dvě auto pro případ, že bychom se museli rozdělit.
No matter how hard this might be… we need to split up, find him, and stop him… no matter what it takes.
Bez ohledu na to, jak těžké to může být, musíme se rozdělit, najít ho a zastavit ho. Ať to stojí, co to stojí.
No matter what it takes. we need to split up, find him, and stop him… So, no matter how hard this might be.
Musíme se rozdělit, najít ho a zastavit ho. Bez ohledu na to, jak těžké to může být.
No matter how hard this might be… no matter what it takes. we need to split up, find him, and stop him.
Musíme se rozdělit, najít ho a zastavit ho. Bez ohledu na to, jak těžké to může být.
Look, if we're gonna cover all the names on this list, we need to split up.
Podívej se, pokud chceme pokrýt všechny jména na tom seznamu, musíme se rozdělit.
But, uh, look, in case we need to split up, Carter's old-school crap finally comes in handy.
Ale pro případ, že bychom se musely rozdělit, se Carterovy staré krámy budou konečně hodit.
Then we need to split up.
Budeme se tedy muset rozdělit.
GRUNTS We need to split up.
Musíme se rozdělit.
Then we need to split up.
Pak se musíme rozdělit.
We need to split up.- How?
Musíme se rozdělit.- Jak?
We need to split up.- How?
Jak?- Musíme se rozdělit.
We need to split up. And ran.
Musíme se rozdělit. A utekl.
Results: 98, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech