WE SHOULD LET HIM in Czech translation

[wiː ʃʊd let him]
[wiː ʃʊd let him]
bychom ho měli nechat
we should let him
we should leave him
měli bysme ho nechat
we should let him
bysme ho měli nechat
we should let him
we should leave him

Examples of using We should let him in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We should let him die.
Měli bychom ho nechat zemřít.
We should let him go first.
Měli bychom ho nechat jít jako prvního.
We should let him choose whoever he wants
Měli bychom ho nechat vybrat, koho bude chtít
We should let him rest.
Měli bychom ho nechat odpočívat.
We should let him rest.
Měl bychom ho nechat odpočinout.
Maybe we should let him bleed a while.
Možná bychom ho měly nechat chvilku krvácet.
Honey, maybe we should let him go. He does look scared.
Zlato, měli bychom ho nechat jít. Vypadá vystrašeně.
Honey, maybe we should let him go.
Zlato, měli bychom ho nechat jít.
We should let him prepare.
Měli bychom ho nechat zatím v klidu.
Yeah. If he wants to speak to Jennifer, we should let him.
Jestli chce mluvit s Jennifer, měli bychom ho nechat. Jo.
If he wants to speak to Jennifer, we should let him. Yeah.
Jestli chce mluvit s Jennifer, měli bychom ho nechat. Jo.
If he believes that it will work, maybe we should let him try.
Jestli věří, že to zabere, měli bychom ho nechat.
I think, we should let him stay for now.
Myslím, že bychom mu teď měli dovolit zůstat.
We should let him die.
Měli by jsme ho nechat umřít.
We should let him know, sir.
Měli bychom mu dát vědět, pane.
We should let him do this.
Měli bychom ho nechat být.
We should let him handle him on his own.
Měli bychom ho nechat, ať se s ním vypořádá sám.
We should let him do this. Rosita?
Měli bychom ho nechat být. Rosito?
You think we should let him go?
Myslíš, že ho máme nechat jít?
Maybe we should let him be.
Možná bysme ho měli nechat na pokoji.
Results: 68, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech