WHEN HE KILLED in Czech translation

[wen hiː kild]
[wen hiː kild]
když zabil
when he killed
when he murdered
if he did kill
once he killed
by slaying
když zabíjel
when he killed

Examples of using When he killed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When he killed Christie and the child.
Když zabil Christie a to dítě.
And I saw what he did to her… What he was gonna do to me. I… I was there when he killed my watcher.
A viděla jsem, co jí udělal. Byla jsem tam, když zabil mou pozorovatelku.
If I can prove that you or anybody else on the task force… turned a blind eye when he killed any of these people… I'm gonna take you down.
Jestli dokážu, že ty nebo někdo jiný z jednotky tak vás položím. jste zamhouřili oči, když zabil kohokoliv z těch lidí.
That's Julian, the Traveler who betrayed his people… when he killed the doppelgänger and stopped the spell.
To je Julian ,Traveler, který zradil svůj lid a zastavil kouzlo. když zabil dvojník.
he sure hit a home run when he killed my brother.
určitě se trefil do černého, když zabil mého bratra.
anybody else on the task force turned a blind eye when he killed any of these people, I'm gonna take you down.
někdo jiný z jednotky jste zamhouřili oči, když zabil kohokoliv z těch lidí, tak vás položím.
Have you formed an opinion as to Frederick Manion's mental and emotional state when he killed Barney Quill?
Došel jste k závěru ohledně psychického stavu Fredericka Maniona v době, kdy zabil Barneyho Quilla?
you found evidence that Murderer Gibson left behind when he killed Doyle Ross.
byste našli důkaz, který vrah Gibson po sobě nechal, když zabil Doyla Rosse.
D.N.A. evidence will show that Erich Blunt is the father of the child who died when he killed Cindy Strauss.
důkazy DNA ukazují, že Erich Blunt je otcem dítěte, které zemřelo, když zabil Cindy Straussovou.
he's never displayed violent tendencies until this morning, when he killed his mother in a visiting yard in Wallkill,
nikdy neukázal násilnické sklony až do dnešního rána, kdy zabil svou matku na návštěvním dvoře ve Wallkillu,
USA… the gloves that Javier Molina wore when he killed Laroi Steele.
které měl na rukách Javier Molina tu noc, kdy zabil Laroie Steela.
Are you saying that a killer doesn't have free will when he kills?
Tvrdíš mi, že ten zabiják neměl vlastní vůli, když zabíjel?
Have free will when he kills? Are you saying that a killer doesn't?
Tvrdíš mi, že ten zabiják… neměl vlastní vůli, když zabíjel?
But when he kills, There's usually no mystery over who did it.
Ale když zabije, většinou je zřejmé, kdo to udělal.
But when he kills, it's neat,
Ale… ale když zabíjí… je to čisté,
And when he kills the bacillus cereus.
A když zabije bacillus cereus…- Zabije taky klebsiellu.
And when he kills he must recreate these specific conditions which will trigger the release of all his madness.
Když zabíjí musí znovu vytvořit určité podmínky. kteréuvolníspoušťkjeho šílenství.
I know when he kills a witch he goes after the entire coven.
Vím že když zabije čarodějku, vybije celý sabat.
When he kills, he has a smile on his face.
Když zabíjí, má úsměv na tváři.
You will care when he kills more people.
Nebude, když zabije další lidi.
Results: 84, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech