WHEN HE GETS in Czech translation

[wen hiː gets]
[wen hiː gets]
když se dostane
when he gets
when it reaches
once she gets
once injected
by the time he gets
if she's given
když má
when he has
if she has
when you have got
when he's got
if my
if she's got
when he's
when there's
if she
when he should
až ho
when he
once he
until he
after he
until it
him to
if he
he will
till he
and he
když získá
when he gets
if he gains
když přejde
when he gets
when he switches
když přijde
when it comes
when he figures out
if there's
when he loses
when you get
when it arrives
když dostává
when he gets
když si vezme
if he takes
when he gets
when she married
když dorazí
when they arrive
when he gets
when they reach
when comes
když dojde
when it comes
if there's
when there's
whenever there's
when he gets
if we run out
when you run out
if we go
happens if there's
when you have

Examples of using When he gets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's just that when he gets somethin' on his mind.
Když si vezme něco do hlavy.
Willie's a bad hombre when he gets suspicious.
Willie je špatnej, když má podezření.
When he gets to fifty, he shoots George.
Když dojde do padesáti, střelí George.
When he gets better, we will prove our love to you.
Až mu bude lépe, dokážeme ti svoji lásku.
When he gets better, he can join me.
Až mu bude líp, může za mnou přijet.
Maybe, um, when he gets better.
Možná, až mu bude líp.
What's gonna happen when he gets home?
Co se stalo, když přišel domů?
He will eat when he gets hungry.
Nají se, až bude mít hlad.
When he gets the money, we go… on my mark.
Jakmile dostane peníze, jdeme dovnitř, na můj signál.
When he gets home, you tell him we need to talk.
Až dorazí domu, tak mu řekni, že si musíme promluvit.
The kids laugh when he gets hit with the piano.
Děti se smály když dostal ránu plánem.
Yeah, when he gets a chance. Thanks.
Jo, až bude mít čas. Díky.
When he gets in, tell him I would like to see him.
Když se vrátí, řekni mu, že s ním chci mluvit.
When he gets what he wants, he will crush you.
Až získá, co chce, zničí tě.
When he gets like this, I have learned it's best not to ask.
Když začne být takový, je nejlepší se neptat.
When he gets off work, you follow him home.
Až půjde z práce, sleduj ho domů.
I hope that when he gets a wife, he won't forget his mother!
Doufám že se ožení, tak na svou matku nezapomene!
When he gets the third one, his power is gonna be unstoppable.
Až získá tu třetí, tak bude nezastavitelný.
When he gets a good hand, he coughs.
Když dostane dobré karty, zakašle.
When he gets into the office, can you have him call me.
Informujte mně, až se vrátí do kanceláře.
Results: 254, Time: 0.1306

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech