WHEN THIS IS DONE in Czech translation

[wen ðis iz dʌn]
[wen ðis iz dʌn]
až tohle skončí
when this is over
when this is done
once this is all over
when this ends
as soon as this is over
when this is all finished
až to bude hotové
when it's done
when it's ready
when it's finished
once it's done
as soon as all that's done
až tohle udělám
when this is done

Examples of using When this is done in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When this is done, will you be able to play out back with me?
Až to skončí, budeš se mnou zase venku hrát?
When this is done, we are not letting her go.
Pokud se tak stane, budeme se nenechat ji jít.
When this is done, I'm taking the plane home. And the plane.
A letadlo, až skončíme, beru si ho.
When this is done, Nicole makes it… I will shoot you last.
Až to bude, tak to Nicole zvládne.
And the plane. When this is done, I'm taking the plane home.
A letadlo, až skončíme, beru si ho.
When this is done, a vote will be taken.
Až skončíme, proběhne hlasování.
When this is done, I want this on air within 15 minutes.
Až to bude, chci to mít v éteru do 15 minut.
Just go make sure everything's ready for when this is done.
Jdi se ujistit, že je vše připraveno na to, až tohle bude hotové.
Page me when this is done.
Pípněte mi, až budete hotový.
Pay each of them 20 gold when this is done.
Každému z nich zaplať dvacet zlatých až to skončí.
Here's two acetaminophen that you're gonna drink when this is done.
Tady máš dva acetaminofeny… který si dáš potom s tím, až bude tohle hotový.
Pay each of them 20 gold when this is done.
Zaplať každému dvacet zlatých až skončí.
Bucks for each of you when this is done, but I'm gonna need to see some real tears.
Až tohle skončí, každý z vás dostane 20 babek, ale potřebuju vidět skutečné slzy.
When this is done and the President is out of the way,
Až to bude hotové Prezident bude z cesty,
When this is done, I'm gonna take your money, I'm gonna take your technology, and I'm gonna break you.
Tvoji technologii a zničím tě. Až tohle skončí, vezmu si tvoje peníze.
But when this is done, after you have helped Stewart
Ale až tohle udělám, pomůžete Stewartovi
When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart.
Až to bude hotové, bude to připomínka toho, že nás žádná chyba nikdy nerozdělí.
I'm gonna take your technology, and I'm gonna break you. Now, when this is done, I'm gonna take your money.
Tvoji technologii a zničím tě. Až tohle skončí, vezmu si tvoje peníze.
When this is done, I'm gonna shove grass down your pants just to watch you squirm.
Až tohle skončí, nacpu ti trávu do kalhot, abych viděla, jak se kroutíš.
When this is done, it's gonna be a reminder that no mistake is ever gonna break us apart.
Až to bude hotové, bude to připomínka, že nás nikdy nemůže rozdělit žádná chyba.
Results: 62, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech