WHEN YOU CAME in Czech translation

[wen juː keim]
[wen juː keim]
když jsi přišel
when you came
when you lost
when you got
when you walked
if you're coming
when you arrived
když jste přijel
when you came
when you arrived
when you got
když jsi vešla
when you walked
when you came
když jsi šel
when you went
when you came
while you were walking
when you walked
když ses vrátil
when you came back
when you got back
when you returned
after you came back
když ses přišel
when you came
když přijdete
when you come
when you lose
when you arrive
if you
if you will come
time you come
when you walk
if you would come
when you show up
až se vrátíš
when you get back
when you come back
when you return
when you get home
when you go back
when you come home
by the time you get back
once you get back
for you to get
once you have returned
když jsi přišla
when you came
when you lost
when you walked
when you got
when you arrived
když jste přišel
when you came
when you got
when you arrived
when you lost
if you have lost
as you walked
když jste přišla
když jsi přijel
když jsi přijela
když jste přijeli

Examples of using When you came in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you came in before, I saw daylight through the door.
Když jste předtím přišel, viděl jsem ve dveřích denní světlo.
When you came to my hotel, he had roughed you up.
Když jsi přišla za mnou do hotelu.
When you came to the hospital to identify your husband,
Když jste přišla do nemocnice identifikovat svého manžela,
Sweet girl. Blood on your hands- is what you wanted when you came here.
Sladké děvče. Když jste sem přišel, chtěl jste mít na svých rukou krev.
When you came to my room, there was somebody with you..
Když jsi přišla, někdo tady byl s tebou.
He ran off when you came.
Utekl, když jsi přijel.
Look, when you came here, you broke a lot of rules.
Hele, když jste sem přišla, porušila jste mnoho pravidel.
Not by blood. Loomis, you lied when you came on the reservation.
Loomisi, vy jste lhal, když jste přišel do rezervace. Pokrevně ne.
That's not so different from you when you came to Auradon, Mal.
To není zas tak jiné od tebe, když jsi přišla do Auradonu, Mal.
I remember when you came and saw me at the factory.
Vzpomínám si, když jsi přijel a čekal na mě u tý fabriky.
Your first tour when you came to mobile.
Tvoje první turné, když jsi přijela do Mobile.
When you came to me, asking for the sword,
Když jstepřišla požádat o meč,
Sir, did you notice if the alarm was on when you came home?
Pane, všiml jste si, zda byl zapnutý alarm, když jste přišel domů?
It wasn't hard to figure it out when you came with that huge suitcase.
Nebylo těžké to uhádnout, když jsi přišla s kufrem.
We met when you came to Winterfell.
Setkali jsme se, když jsi přijel na Zimohrad.
You know, when you came into the E.R., You were so brave.
Víš, když jsi přijela na sál, byla jsi tak statečná.
When you came to pick me up at the station, she was alone.
Když jstepřijeli vyzvednout tak byla sama.
Ernestine, when you came upstairs, did you see anyone else up here?
Ernestine, když jste přišla nahoru, viděla jste tu někoho?
I had minutes left to live when you came for me.
Už mi zbývalo jen pár minut života, když jste tam přišel.
When you came to California, I knew you were the one.
Když jsi přijel do Kalifornie, věděla jsem, že jsi ten pravý.
Results: 374, Time: 0.1169

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech