WHERE WE NEED in Czech translation

[weər wiː niːd]
[weər wiː niːd]
kde potřebujeme
where we need
kde nemusíme
where we need
where we don't have to
kam musíme
where we need
where we have to
where we gotta
tam kam potřebujeme
kde je potřeba
where it's needed
where it is required
kdy potřebujeme
when we need
where we need
kdy musíme
when we must
where we have to
when we have to
when we need
where we need
kde musíme
where we have to
where we must
where we need

Examples of using Where we need in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is where we need to be.
Tohle je místo, kde musíme být.
We're just placing it then where we need it to be now.
My ji jen umístíme tam, kde musí být.
That's where we need to be.
To je tam, kde potřebujeme být.
That's where we need to go.
To je místo, kam musíme jít.
This is where we need to go.
To je to místo, kam musíme jet.
We can't be where we need to be for them.
Můžeme N'-t být tam, kde potřebujeme být pro ně.
We have enough fuel to get us where we need to go.
Máme dostatek paliva na místo, kam musíme jet.
You would better not be going somewhere next where we need too much black.
Neměl bys chodit přístě tam kde bude potřeba příliš mnoho černé.
We have got the Brady Bunch exactly where we need them.
Máme ty puberťáky tam, kde jsme je chtěli.
We can't transfer the O2…-… where we need.
Nemůžeme kyslík jen tak přenést, kam by se nám hodilo.
So this is where we need your expertise.
Takže tady budeme potoebovat vaši expertízu.
How's this group going to end up where we need to be?
Jak se tato skupina dostane na místo, kde potřebujeme být?
Sounds like where we need to go.
Vypadá to, že tam budeme muset zajít.
It's handy for where we need to be.
Hodí se to kvůli tomu, kam musíme.
but she gets us where we need to go.
ale dostává nás tam, kam musíme jít.
If there is an area where we need some kind of European master plan
Pokud je nějaká oblast, kde potřebujeme určitý evropský vzorový plán
Where we need never hunger. mountain, and wilderness O lord,
Do země plné pšenice a zvěře, kde nemusíme hladovět. Pane,
With a biologic like this, boss, we're concentrating our resources where we need them most-- in the subways.
S biologickým útokem jaký je tento, pane, se soustředíme na naše zdroje, kde potřebujeme většinu… v metru.
Infrastructure keeps the world moving; helps us get where we need to be as well as powering our transport,
Pomáhá nám dostat se tam, kam potřebujeme a také dodává energii našim dopravním prostředkům,
Where we need never hunger. through mountain, and wilderness to a good land,
Do země plné pšenice a zvěře, kde nemusíme hladovět. Pane,
Results: 97, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech