WHERE YOU NEED TO GO in Czech translation

[weər juː niːd tə gəʊ]
[weər juː niːd tə gəʊ]
kam potřebuješ
where you need
wherever you need
tam kam potřebuješ
kde budete muset jít
where you have to go
where you need to go
where you have to walk
tam kam chceš
kam potřebujete
where you need
tam kam potřebujete

Examples of using Where you need to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I suppose I would better drop you off where you need to go.
A nejspíš bychom vás měli vysadit tam, kde potebujete.
Ahhh… Let the pain take you where you need to go.
Nech tu bolest vzít tě tam, kam musíš jít.
Tomorrow, I will take you where you need to go.
Zítra vás vezmu, kam budete potřebovat.
You ain't going to like it. And I know where you need to go, but.
Nebude se ti to líbit. A já vím, kam musíš jít, ale.
He will take you where you need to go.
Vezme tě, kam budeš potřebovat.
Why don't you tell Jordon where you need to go?
Nechceš říct Jordonovi, kam potřebuješ jet?
I just wanted to see how you were doing and take you where you need to go because I need to hit the road.
Chtěl jsem jen vidět, jak se máš… a dovézt tě, kam potřebuješ. Musím pokračovat.
Mark will take you where you need to go and tell you what you need to do.
Mark tě zavede tam, kam potřebuješ a řekne ti, co máš dělat.
And I figure it's enough to get you where you need to go next.
A říkala jsem si, že na to, aby ses dostala, kam potřebuješ, to stačí.
Play this fun game where you need to go digging down the bricks of the same color at the same time keep you from falling bricks above the head.
Zahrejte si tuto zábavnou hru, kde budete muset jít kopat dolů cihly stejné barvy ve stejné době udržet si od pádu cihel nad hlavou.
so I can show you where you need to go.
jsem vám ukázat, kde budete muset jít.
And let the dance carry you where you need to go. Your goal is to blend in,
A nechat tanec zavést vás, kam potřebujete. Vaším cílem je zapadnout,
it will get you where you need to go.
budete mít kde budete muset jít.
it will still take you exactly where you need to go, let you see what you need to see.
tak vás vezme přesmě tam, kam potřebujete, abyste viděli, co je potřeba vidět.
getting you where you need to go, when you need to go,
aby vás dostal kam potřebujete, když potřebujete, aniž byste se strachovali,
let the dance carry you where you need to go.
nechat tanec zavést vás, kam potřebujete.
If you let me know where you need to go, I will have a plane waiting within the hour.
Jesliže mi řeknete, kam potřebujete jít, do hodiny na vás bude čekat letadlo.
so they move out of the area where you need to go into.
se stáhli z oblasti, kam potřebujete jít.
She will break atmo from a wide orbit get you where you need to go, bring you back home again.
Dokáže přistát z vysoké oběžné dráhy dostane vás, kam chcete, a zase vás přiveze zpět.
Your boss will guide you on the radio what to do at all times and where you need to go.
Váš šéf vás v rádiu, co dělat po celou dobu a kde je třeba jít.
Results: 54, Time: 0.0908

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech