WHICH IS IMPOSSIBLE in Czech translation

[witʃ iz im'pɒsəbl]
[witʃ iz im'pɒsəbl]
což je nemožné
which is impossible
což není možné
which is impossible
and that's not possible

Examples of using Which is impossible in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you need it to get the ticket, which is impossible when you are in transit.
potřebujete ji i na vyzvednutí, což je nemožné, pokud jste na cestě.
It almost sounded like you don't like me… which is impossible because… I got stuck here for 1,000 years… trying to get the heart as a gift for you mortals.
To zní skoro, jako bys mě neměla ráda, což je nemožný, protože tady trčím 1000 let a snažím se to srdce dát vám, smrtelníkům.
At this point, we had a 4.9% chance to come back and win it all, which is impossible.
V týhle chvíli byla naše šance na výhru 4,9%, což bylo nemožný.
It almost sounded like you don't like me… trying to get the heart as a gift for you mortals. which is impossible because… I got stuck here for 1,000 years.
A snažím se to srdce dát vám, smrtelníkům. To zní skoro, jako bys mě neměla ráda, tady trčím 1000 let což je nemožný, protože.
The intelligence we have on Kateb says that he's in eight different places, which is impossible, unless he's, well, Santa Claus.
Zpravodajský informace, co máme na Kateba říkají, že je na osmi různých místech, což není možný, pokud by to nebyl Santa Claus.
Italy simply possesses a very intense charm which is impossible to resist- many who come here once, return again.
Itálie má jednoduše velmi silné kouzlo, kterému je nemožné odolat- mnoho turistů, kteří ji jednou navštíví, se vrací znovu.
Double massive steel bars: each steel bar has an inner rotating bar, which is impossible to saw through.
Každá masivní ocelová tyč je zdvojená, přičemž vnitřní tyč se otáčí, což znemožňuje její přeřezání.
wonder if I'm a second choice, which is impossible to answer, I know.
jsem jen druhá volba, na což je nemožné odpovědět, já vím.
Which is impossible because… Yeah, it almost sounded like you don't
To znělo skoro jako bys mě nenáviděla, což je nemožné,- Jo. dát to srdce vám smrtelníkům,
Um… which is impossible because… Yeah, it almost sounded like you don't like me.
bys mě nenáviděla, což je nemožné, dát to srdce vám smrtelníkům.
Baal will keep torturing you to death and reviving you until he finds out what he wants, which is impossible because you know nothing, or until you're not worth reviving any more.
Baal tě bude stále mučit k smrti a pak tě oživovat v sarkofágu dokud nedostane co chce, což je nemožné, protože ty nic nevíš nebo dokud už tě nebude mít cenu oživovat.
Otherwise, we run the risk of becoming bogged down in a debate about a tax which is impossible to put into practice while,
Jinak riskujeme, že zůstaneme zabředlí v debatách o dani, kterou není možné prakticky realizovat,
Which was impossible for us to trace.
Což je nemožné vysledovat.
Which are impossible to do.
Co je nemožné udělat.
Which was impossible.
Což bylo nemožné.
Which are impossible.
Které jsou nemožné.
Which was impossible, because passionflowers.
Což bylo nemožné, protože passionflowers.
I want to stop desiring things which are impossible.
Chci přestat toužit po věcech, které jsou nemožné.
I am not answerable for a deplorable calamity which was impossible to foresee.
Nejsem zodpovědný za tu pohromu, kterou nebylo možno předvídat.
That which is impossible.
To, co je nemožné.
Results: 17816, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech