WILL BE MUCH in Czech translation

[wil biː mʌtʃ]
[wil biː mʌtʃ]
bude mnohem
be much
be a lot
be more
be far
have been way
would be far more
have been much more
budou o hodně
bude o moc
will be much
will be a lot
's gonna be a lot
is so much
done is far
bude o mnoho
will be much
bude daleko
will be far
it is a far , far
will be much
bude velmi
will be very
is gonna be very
would be very
gonna be very
will be most
will be extremely
it's gonna be really
very
's pretty
would be most
budou mnohem
be much
be a lot
be more
be far
have been way
would be far more
have been much more
být mnohem
be much
be a lot
be more
be far
have been way
would be far more
have been much more

Examples of using Will be much in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Will be much safer when we get you out of here.
Budou více v bezpečí, když Vás dostaneme odsud.
Do you think she will be much longer?
Myslíš, že jí to ještě bude trvat?
And we do not doubt that it will be much.
A není pochyb o tom, že to bude hodně.
I fear there will be much bloodshed.
Obávám se, že tu bude hodně krveprolití.
Any help'ee can give will be much appreciated.
Jakákoliv pomoc může dát Bude hodně ocenil.
As you advance levels rivals will be much harder to overcome so you will need to equip your towers well.
Jak si předem úrovně soupeři bude mnohem těžší překonat takže budete muset vybavit své věže dobře.
Okay, Detective, this next part will be much easier if you're not here,
Dobře, detektiv, to Další část bude mnohem jednodušší Pokud nejste tady,
The answers will be much easier… after we have examined the interior of the aircraft…
Odpovědi budou o hodně jednodušší… potom, co prozkoumáme vnitřek letadla…
And this picture will be much better if you dare to smear it pretty primary colors.
A tento obraz bude mnohem lepší, když se odváží pošpinit to docela základní barvy.
But we have the chairlift, which will be much easier. The service lift is currently being repaired.
Ale máme tu sedačkovou lanovku, která bude o moc jednodušší. Služební výtah je v současné době v opravě.
The answers will be much easier… and its occupants,
Odpovědi budou o hodně jednodušší… potom,
Slimming will be much quicker and easier thanks to these revolutionary products from BigBuy,
Hubnutí bude o mnoho rychlejší a jednodušší díky těmto revolučním produktům od BigBuy,
Surviving the next elimination will be much harder with lots of steps,
Přežít další vyřazování bude mnohem těžší, s mnoha kroky,
we have the chairlift, which will be much easier.
máme tu sedačkovou lanovku, která bude o moc jednodušší.
Regeneration body will be much faster if the dog immediately after you submit the load carbohydrates in the form of maltodextrin,
Regenerace těla bude mnohem rychlejší, POkud psovi ihned po zátěž podáte sacharidy v podobě maltodextrinu,
If the Three Families turn against me now my fate will be much worse than his.
Jestliže se tři rody opět otočí proti mně, moje smrt bude daleko horší, než jeho.
explains the use of languages, which will be much better for consumers,
vysvětluje použití jazyka, což bude mnohem lepší pro spotřebitele,
My friend, believe me. The price we pay for taking it… It will be much greater than you can imagine.
Můj příteli, věř mi, že cenu, kterou zaplatí, za to že ji chytili, bude daleko vyšší, než si dokážou představit.
I think that citizens' interests will be much better represented if regional
Domnívám se, že zájmy občanů budou mnohem lépe zastoupeny,
if you remember the movies will be much easier.
si pamatuji filmy bude mnohem jednodušší.
Results: 115, Time: 0.088

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech