WILL BOOST in Czech translation

[wil buːst]
[wil buːst]
podpoří
support
promote
encourage
will back
endorses
will boost
will stimulate
posílí
will strengthen
stronger
reinforces
will enhance
will increase
will bolster
will boost
would strengthen
solidifies
makes
zvýší
increase
raises
will enhance
more
will improve
boosts
povzbudí
encourage
will inspire
will stimulate
will give
will cheer
embolden them
zesílí
will amplify
stronger
strengthen
will intensify
grow
boosts
gets
will increase

Examples of using Will boost in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A FM antenna is connected to the ONE FOR ALL Signal Amplifier which will boost the signal and distribute it to up to 4 radio tuners.
Rádiová anténa(FM) je připojená k zesilovači signálu ONE FOR ALL, který signál zesílí a odešle jej až do 4 tunerů rádia.
Yet helping parents to reconcile family and work life will make it easier for parents to go back to work, will boost European birth rates and will safeguard the health of mothers and babies.
Pomoc rodičům sladit rodinný a pracovní život však usnadní návrat rodičů do zaměstnání, podpoří evropské míry porodnosti a bude chránit zdraví matek a kojenců.
I would also like to highlight the preparatory action'Your First EURES Job', which will boost the mobility of young people within the EU, in the area of employment.
Chtěl bych také upozornit na přípravnou akci nazvanou Your first EURES job(vaše první zaměstnání prostřednictvím portálu EURES), která podpoří mobilitu mladých lidí v Evropské unii v oblasti zaměstnanosti.
As was the case in central Europe in the 1990s, the agreement will boost investment, in particular,
Jako tomu bylo ve střední Evropě v 90. letech 20. století, podpoří tato dohoda investice,
I also believe that Russia joining the WTO will boost investments and improve trade relations with the EU.
Jsem také přesvědčen, že vstup Ruska do WTO podpoří investice a zlepší obchodní vztahy s EU.
So do you think this will boost your campaign for Baltimore state's attorney, Mr. Wyner?
Takže si myslíte, že to pozdvihne váš případ u Baltimorského státního advokáta, pane Wynere?
It will boost their motivation, increase positive customer experience
Zvýšíte tím jejich motivaci, v návaznosti na to i pozitivní zkušenosti zákazníků
I believe that dismantling the walls which still divide the continent will boost the process of reform and reconciliation in this part of Europe.
Jsem přesvědčen, že odstranění zdí, které kontinent dosud rozdělují, oživí v této části Evropy proces reforem a smíření.
I consider that accession to the ECHR will boost the EU's credibility in any human rights dialogue with third countries, confirming to all once again that the European Union is,
Domnívám se, že přistoupení k Evropské úmluvě o lidských právech zvýší důvěryhodnost Evropské unie v každém dialogu o lidských právech vedeném s třetími zeměmi
if we collectively manage to achieve them, Europe will boost its competitive edge,
se nám jich společně podaří dosáhnout, Evropa zvýší svou konkurenční výhodu,
I voted for this report in the conviction that putting the recommendations into practice will boost life expectancy in the European Union
Písemně-(RO) Hlasovala jsem pro tuto zprávu, neboť jsem přesvědčena, že uvedení doporučení do praxe zvýší průměrnou délku života v Evropské unii
also increases airflow which in turn will boost your fan's efficiency.
také zvyšuje proudění vzduchu, který zase bude zvýšit efektivitu svého fanouška.
Good monsoons will boost rural incomes this year as a large proportion of India's population is dependent on agriculture, which will increase demand for consumer goods.
Vzhledem k tomu, že je velká část tamní populace závislá na zemědělství, budou výraznou roli hrát příznivé monzuny, které v letošním roce oživí příjmy venkova a tím i poptávku po spotřebním zboží.
I think that Russia must be supported by the European Union in its efforts to join the WTO, as this will boost trade and economic relations between the two partners and encourage investment.
Domnívám se, že Evropská unie musí podporovat Rusko v jeho úsilí o vstup do WTO, protože to oživí obchodní a hospodářské vztahy mezi oběma partnery a podpoří investice.
We hope that this instrument will boost citizens' rights
Doufáme, že tento nástroj podpoří občanská práva
I think that the proposal for a directive on introducing a common consolidated corporate tax base will boost the competitiveness of SMEs, in particular,
Myslím si, že návrh na přijetí směrnice o zavedení jednotného konsolidovaného daňového základu pro daň z příjmů právnických osob zvýší konkurenceschopnost malých
also for granting micro-credits which will boost development and the launch of micro-projects for economic recovery,
na poskytnutí mikroúvěrů, které by podpořily rozvoj, a na zahájení mikroprojektů pro hospodářské zotavení,
I will boost you.
Vyhodím vás.
We will boost resources and accountability.
Posílíme zdroje a odpovědnost.
Maybe it will boost our female demographic.
Možná to zvíší postavení žen ve společnosti.
Results: 470, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech